“潮到小孤江上还”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   詹同

潮到小孤江上还”出自明代詹同的《题定子静山阴草堂马九霄为之篆扁》, 诗句共7个字。

草堂正在匡庐山,山阴绿玉相对闲。
云从双剑峰前下,潮到小孤江上还
茶烟满室写墨竹,花雨一帘观白鹇。
谁似南宫能篆古,为君高置轩窗间。

诗句汉字解释

《题定子静山阴草堂马九霄为之篆扁》是明代诗人詹同所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在定子静山阴的草堂中,马九霄为我刻制了篆刻。山阴绿玉相对宁静,云从双剑峰前飘落,潮水回到小孤江上。草堂中弥漫着茶烟,书写着墨竹的画卷,花雨如帘,观赏着白鹇。谁能像南宫那样精通篆刻,为我在高处设立窗间,以赏览这些古代艺术品。

诗意:
这首诗以草堂静谧的环境为背景,描绘了诗人在山阴草堂中欣赏自然景色和艺术品的情景。通过描述山景、云雾、潮水和花雨等元素,诗人展示了自然界的美丽和变幻。同时,诗人提到了马九霄为他刻制的篆刻,突显了篆刻艺术的重要性和诗人对这种艺术的欣赏。最后,诗人向南宫致敬,认为南宫在篆刻方面的造诣非常高超,希望能够在南宫的篆刻作品前设立窗户,以便更好地欣赏。

赏析:
这首诗词通过对自然景色和篆刻艺术的描绘,展现了诗人的审美情趣和对艺术的热爱。诗人运用生动的描写手法,将山阴的景色与篆刻艺术相结合,给人以美的享受和审美的愉悦。诗中的草堂、茶烟、墨竹等形象,营造出一种宁静、雅致的氛围,与篆刻艺术的精湛相得益彰。诗人对南宫的赞扬也彰显了他对篆刻艺术家的敬仰和推崇。

整首诗词以写景为主,通过景物的描绘展示了作者的情感和审美态度。同时,诗中对篆刻艺术的赞美,也体现了作者对传统文化的热爱和推崇。这首诗词在表现自然景色的同时,融入了对艺术的赞美,展示了作者独特的艺术观和审美境界。

全诗拼音读音对照参考


tí dìng zǐ jìng shān yīn cǎo táng mǎ jiǔ xiāo wèi zhī zhuàn biǎn
题定子静山阴草堂马九霄为之篆扁
cǎo táng zhèng zài kuāng lú shān, shān yīn lǜ yù xiāng duì xián.
草堂正在匡庐山,山阴绿玉相对闲。
yún cóng shuāng jiàn fēng qián xià, cháo dào xiǎo gū jiāng shàng hái.
云从双剑峰前下,潮到小孤江上还。
chá yān mǎn shì xiě mò zhú, huā yǔ yī lián guān bái xián.
茶烟满室写墨竹,花雨一帘观白鹇。
shuí shì nán gōng néng zhuàn gǔ, wèi jūn gāo zhì xuān chuāng jiān.
谁似南宫能篆古,为君高置轩窗间。

“潮到小孤江上还”平仄韵脚


拼音:cháo dào xiǎo gū jiāng shàng hái
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论



* “潮到小孤江上还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潮到小孤江上还”出自詹同的 《题定子静山阴草堂马九霄为之篆扁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。