“对村灯焰冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   张邦奇

对村灯焰冷”出自明代张邦奇的《冬日杂咏(三首)》, 诗句共5个字。

满目悲生事,玄阴梗夕晖。
对村灯焰冷,穿幄笛声微。
改火仍逋旧,饥年半习非。
枉教啼络纬,勤织也无衣。

诗句汉字解释

《冬日杂咏(三首)》是明代张邦奇所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满目悲生事,玄阴梗夕晖。
对村灯焰冷,穿幄笛声微。

改火仍逋旧,饥年半习非。
枉教啼络纬,勤织也无衣。

中文译文:
眼中充满着悲伤的生活,深沉的阴暗挡住了夕阳的光辉。
对着农村的灯火,感受到寒冷,夜幕中传来微弱的笛声。

虽然曾改换火种,但仍然无法摆脱旧时的困境,经历了半年的饥荒和不幸。
白白地让眼泪湿润了纱织,辛勤地织造却无法得到衣物。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了冬日的凄凉景象和农民的艰难生活。作者以朴实的语言表达了对农村的生活困境和人们的痛苦的关注。

诗中的"满目悲生事"和"玄阴梗夕晖"揭示了作者对生活的悲苦感受。冬日的阴暗与夕阳的光辉形成鲜明的对比,突显了农村的贫困和困境。

"对村灯焰冷,穿幄笛声微"表达了作者对农村生活的体验。农村的灯火虽然燃热,却无法温暖人们的心灵。夜幕中微弱的笛声,增添了一种寂寞的气氛。

"改火仍逋旧,饥年半习非"描述了作者对改变困境的努力和无奈。尽管曾经努力改变,但仍然无法摆脱旧时的束缚,饥荒和不幸的经历也令人难以忘怀。

"枉教啼络纬,勤织也无衣"表达了农民辛勤劳作的无奈和辛酸。诗中的"啼络纬"指的是纺纱织布,意味着辛勤的劳动,但最终却无法得到衣物,显示了农民的贫困和困境。

整首诗词以平实的语言揭示了农村生活的艰辛和困苦,表达了对农民的同情和关怀,展现了作者对社会现实的批判和思考。它既是对农民生活的真实描写,也是对社会不公的呼声,具有一定的社会意义。

全诗拼音读音对照参考


dōng rì zá yǒng sān shǒu
冬日杂咏(三首)
mǎn mù bēi shēng shì, xuán yīn gěng xī huī.
满目悲生事,玄阴梗夕晖。
duì cūn dēng yàn lěng, chuān wò dí shēng wēi.
对村灯焰冷,穿幄笛声微。
gǎi huǒ réng bū jiù, jī nián bàn xí fēi.
改火仍逋旧,饥年半习非。
wǎng jiào tí luò wěi, qín zhī yě wú yī.
枉教啼络纬,勤织也无衣。

“对村灯焰冷”平仄韵脚


拼音:duì cūn dēng yàn lěng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  

网友评论



* “对村灯焰冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对村灯焰冷”出自张邦奇的 《冬日杂咏(三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。