“三十六宫土花紫”的意思及全诗出处和翻译赏析

三十六宫土花紫”出自明代张璨的《宫人斜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān shí liù gōng tǔ huā zǐ,诗句平仄:平平仄平仄平仄。

全诗阅读

雷霆绝响山陵起,三十六宫土花紫
委环遗佩总成尘,一抔黄土埋艳春。
蓬科栖烟窜狐鼠,萧飒酸风迷楚雨。
三更磷火作纱灯,冢上喽喽话红鬼。


诗词类型:

《宫人斜》张璨 翻译、赏析和诗意


《宫人斜》是明代张璨所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

诗词:《宫人斜》
雷霆绝响山陵起,
三十六宫土花紫。
委环遗佩总成尘,
一抔黄土埋艳春。
蓬科栖烟窜狐鼠,
萧飒酸风迷楚雨。
三更磷火作纱灯,
冢上喽喽话红鬼。

译文:
雷声轰鸣,山陵崛起,
三十六宫中的土壤花朵紫艳。
遗弃的佩饰已尘封,
一抔黄土掩埋了妖娆的春光。
蓬蒿丛生,烟雾中窜逃着狐狸和老鼠,
凄凉的酸风迷失了楚国的雨。
深夜里,磷火照亮了纱灯,
坟墓上的喽啰们谈论着红衣鬼魅。

诗意和赏析:
《宫人斜》这首诗词通过描绘明代宫廷的残破景象,表达了作者对历史的追忆和对过去辉煌的思念之情。

诗的开头以雷霆绝响、山陵崛起的形象描绘了昔日宫廷的盛况,但接着却出现了三十六宫中的土壤花朵紫艳的描写,暗示了这个昔日的辉煌如今已成为过去,一切都已荡然无存。委环遗佩总成尘,一抔黄土埋艳春,表达了过去的美好已随着时间的流逝而逝去,现在只能用尘封的佩饰和黄土来掩埋曾经的春光。

接下来的描写中,蓬蒿丛生、烟雾中窜逃着狐狸和老鼠,萧飒的酸风迷失了楚国的雨,表达了宫廷的荒废和凄凉。这些形象描绘了宫廷的残破景象,与昔日的辉煌形成鲜明的对比,凸显了时光流转中的变迁和衰落。

最后,三更磷火作纱灯,冢上喽喽话红鬼,给人一种幽暗的氛围。磷火作纱灯的景象暗示着坟墓中的冢上喽啰们,他们谈论着红衣鬼魅,映照出宫廷的残酷和险恶。

整首诗以破败、凄凉的景象描绘明代宫廷的衰落,表达了作者对过去辉煌的思念和对历史的追忆之情。通过生动的形象和细腻的描写,诗词给人一种忧伤和悲凉的感觉,展现了时光荏苒、人事易逝的主题。

《宫人斜》张璨 拼音读音参考


gōng rén xié
宫人斜

léi tíng jué xiǎng shān líng qǐ, sān shí liù gōng tǔ huā zǐ.
雷霆绝响山陵起,三十六宫土花紫。
wěi huán yí pèi zǒng chéng chén, yī póu huáng tǔ mái yàn chūn.
委环遗佩总成尘,一抔黄土埋艳春。
péng kē qī yān cuàn hú shǔ, xiāo sà suān fēng mí chǔ yǔ.
蓬科栖烟窜狐鼠,萧飒酸风迷楚雨。
sān gēng lín huǒ zuò shā dēng, zhǒng shàng lou lou huà hóng guǐ.
三更磷火作纱灯,冢上喽喽话红鬼。

“三十六宫土花紫”平仄韵脚


拼音:sān shí liù gōng tǔ huā zǐ

平仄:平平仄平仄平仄

韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论