“轻盈杨白花”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   张璨

轻盈杨白花”出自明代张璨的《杨白花》, 诗句共5个字。

轻盈杨白花,风吹渡江去。
金屋闭重重,莫锁杨花住。

诗句汉字解释

《杨白花》是明代张璨创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
轻盈的杨白花,
被风吹着渡过江河。
金屋重重地关上,
千万不要将杨花囚禁。

诗意:
这首诗词以杨白花为主题,通过对花朵的描绘,表达了自由和不受拘束的情感。杨白花被风吹着轻盈地飘过江河,象征着自由自在的飞翔。然而,金屋却关上了重重的门,作者告诫人们不要将杨花囚禁住,以免剥夺了它们的自由。

赏析:
《杨白花》通过简洁的语言描绘了杨白花轻盈飘逸的形象,展现了作者对自由的向往和珍视。诗词中的杨白花被风吹渡江,象征着自由和无拘无束的生命力。金屋的形象则象征着束缚和限制,通过关上金屋的重重门,作者表达了对自由的呼唤,并警示人们不要将自由束缚住。

这首诗词简洁明快,用意深远,寓意深刻。通过对杨白花的描述,作者寄托了对自由的向往和对束缚的反思。它唤起了人们对自由的珍视和追求,警示人们不要将自由束缚住,而是应该让自由像杨花一样轻盈地飘荡。

这首诗词具有较高的艺术价值,语言简练、意境深远,给人以启迪和思考。它以简洁的形式传达了深刻的思想,是一首颇具代表性的明代诗词作品。

全诗拼音读音对照参考


yáng bái huā
杨白花
qīng yíng yáng bái huā, fēng chuī dù jiāng qù.
轻盈杨白花,风吹渡江去。
jīn wū bì chóng chóng, mò suǒ yáng huā zhù.
金屋闭重重,莫锁杨花住。

“轻盈杨白花”平仄韵脚


拼音:qīng yíng yáng bái huā
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “轻盈杨白花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻盈杨白花”出自张璨的 《杨白花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。