“颓玉讵须邛竹杖”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   张民表

颓玉讵须邛竹杖”出自明代张民表的《同献孺过损仲宝觥斋得觥字》, 诗句共7个字。

二毛森向镜中明,犹逐逢场作戏行。
已乞彼姝欣镊白,更烦吾友为篘清。
灯烧菡萏膏烟结,瓶沸笙簧水火争。
颓玉讵须邛竹杖,倾银不及定瓷觥。

诗句汉字解释

诗词:《同献孺过损仲宝觥斋得觥字》
朝代:明代
作者:张民表

二毛森向镜中明,
犹逐逢场作戏行。
已乞彼姝欣镊白,
更烦吾友为篘清。

灯烧菡萏膏烟结,
瓶沸笙簧水火争。
颓玉讵须邛竹杖,
倾银不及定瓷觥。

中文译文:
两根细毛朝镜子里闪耀,
仿佛在追逐邂逅的场景中表演。
已经求那位美人喜欢镊子的白色,
还要麻烦我的朋友帮我清理篘(一种酒具)。

灯火烧着菡萏,蜡烟袅袅升起,
酒瓶里的酒沸腾,笙簧的音乐与水火争斗。
摇摇欲坠的玉石岂需要邛竹杖的支持,
倾倒的银杯无法比拟稳定的瓷觥(古代的酒器)。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个欢乐的场景,诗人在其中抒发自己的心境和情感。诗人借景抒情,表达了自己对美人的眷恋和对友谊的珍视。

诗中的"二毛森向镜中明",形象地描绘了两根细毛在镜子中闪烁的情景,暗喻诗人在追逐和作戏的场景中。这里的"二毛"可能指的是诗人和他的朋友,以及他们的影子在镜子中的映射。

"已乞彼姝欣镊白"表达了诗人对美人的向往和渴望,希望得到她的喜欢。"姝"是指美人,"镊白"是指美人喜欢的颜色,这里是指白色的镊子。

"更烦吾友为篘清"表达了诗人对朋友的感激之情,愿意麻烦朋友为自己清理篘。这里的"篘"是一种用来盛酒的器具,诗人借用它来表现自己对友谊的珍视和重视。

接下来的几句描述了场景中的热闹和喧嚣,灯火照亮了菡萏,烛烟袅袅升起。瓶中的酒沸腾,笙簧的音乐与水火相争。这些描绘增加了气氛的热烈和喜庆。

最后两句"颓玉讵须邛竹杖,倾银不及定瓷觥"表达了诗人对稳定和坚固的向往。颓玉需要邛竹杖的支持,倾倒的银杯无法与稳定的瓷觥相比。这里通过对玉石和银杯的比喻,表达了诗人对坚定和稳定的追求。

整首诗以欢乐的场景为背景,通过描绘细节和意象,表达了诗人对美人的向往和对友谊的珍视。诗中运用了对比和象征等修辞手法,通过细腻的描写和对情感的表达,展现了作者的情感世界和对人生的思考。整首诗意境明朗,语言简练,给人以愉悦和欢乐的感受,同时也蕴含了对稳定和坚定价值的追求。

全诗拼音读音对照参考


tóng xiàn rú guò sǔn zhòng bǎo gōng zhāi dé gōng zì
同献孺过损仲宝觥斋得觥字
èr máo sēn xiàng jìng zhōng míng, yóu zhú féng chǎng zuò xì xíng.
二毛森向镜中明,犹逐逢场作戏行。
yǐ qǐ bǐ shū xīn niè bái, gèng fán wú yǒu wèi chōu qīng.
已乞彼姝欣镊白,更烦吾友为篘清。
dēng shāo hàn dàn gāo yān jié, píng fèi shēng huáng shuǐ huǒ zhēng.
灯烧菡萏膏烟结,瓶沸笙簧水火争。
tuí yù jù xū qióng zhú zhàng, qīng yín bù jí dìng cí gōng.
颓玉讵须邛竹杖,倾银不及定瓷觥。

“颓玉讵须邛竹杖”平仄韵脚


拼音:tuí yù jù xū qióng zhú zhàng
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  

网友评论



* “颓玉讵须邛竹杖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颓玉讵须邛竹杖”出自张民表的 《同献孺过损仲宝觥斋得觥字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。