“烟深柳暗颦”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   张泰

烟深柳暗颦”出自明代张泰的《长门春思》, 诗句共5个字。

露重花垂泣,烟深柳暗颦
如何清禁里,有此断肠春。

诗句汉字解释

《长门春思》是明代张泰创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《长门春思》

露重花垂泣,
烟深柳暗颦。
如何清禁里,
有此断肠春。

译文:
清晨露珠沉重地垂落,花朵似乎在哭泣,
薄雾弥漫,垂柳笼罩在阴郁的表情之下。
我在宫禁里无法自由,
却感受到了这令人心碎的春天。

诗意:
这首诗词描绘了一种愁思之情。诗人通过自然景物的描绘,表达了内心的忧愁和痛苦。露重花垂泣,烟深柳暗颦,这些景象都暗示了作者内心的忧伤和痛苦。诗人身处清禁之地,无法自由,却仍能感受到春天的美丽,这种对禁锢环境的无奈和对自由的渴望也是诗人内心的表达。

赏析:
《长门春思》以简洁的语言描绘了一种忧伤和禁锢的情感,展示了明代文人的内心体验。诗中以自然景物为表现手法,通过描绘花、露、烟、柳等元素,将作者的情感与外在的春天景色相结合,形成了一种寓意深远的意境。整首诗意蕴含着对自由和快乐的向往,同时也流露出对封建社会束缚的不满和苦闷。这种内心情感的抒发,使诗词充满了浓郁的思想和情感色彩,给人以深深的感触。

总体而言,《长门春思》以简练的语言、深情的意境和独特的表达方式,展现了明代文人的独特审美和内心世界。这首诗词在揭示人情世故、表达思想感情方面具有一定的价值,是明代文学中的一颗珍珠。

全诗拼音读音对照参考


cháng mén chūn sī
长门春思
lù zhòng huā chuí qì, yān shēn liǔ àn pín.
露重花垂泣,烟深柳暗颦。
rú hé qīng jìn lǐ, yǒu cǐ duàn cháng chūn.
如何清禁里,有此断肠春。

“烟深柳暗颦”平仄韵脚


拼音:yān shēn liǔ àn pín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



* “烟深柳暗颦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟深柳暗颦”出自张泰的 《长门春思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。