“孤山脚下三叉路”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   张希贤

孤山脚下三叉路”出自明代张希贤的《和铁厓《西湖竹枝》, 诗句共7个字。

孤山脚下三叉路,孤山墓上好梅花。
不似马塍桃李树,随春供送到人家。

诗句汉字解释

《和铁厓《西湖竹枝》》是明代诗人张希贤创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤山脚下三叉路,
孤山墓上好梅花。
不似马塍桃李树,
随春供送到人家。

诗意:
这首诗词描述了孤山的景色和孤山上的梅花。诗人首先提到了孤山脚下的三叉路,暗示着孤山的孤立和僻静。接着,诗人描述了孤山墓上盛开的美丽梅花。在孤山周围的马塍地区,桃李花树无法与孤山上的梅花相媲美,因此诗人提到了这个对比。最后,诗人表达了人们将这些美丽的梅花采摘送到自己家中的情景,这是春天的一种常见的习俗。

赏析:
这首诗词通过对孤山和梅花的描绘,展现了一幅寂静而美丽的春景。孤山被描绘为一个幽静的地方,而孤山上的梅花则是这个孤山的一大亮点。与周围地区的桃李花树相比,孤山上的梅花更加美丽,给人以愉悦和赏心悦目之感。诗人通过对春天送梅花的描写,将人们对美好事物的欣赏和分享的心态表达了出来。

这首诗词使用简练的语言,以短小精悍的形式表达了诗人对孤山和梅花的喜爱之情。通过对自然景色的描绘和对人们的行为习俗的描写,诗人将读者带入了一个清新宜人的春天场景中,让人感受到了大自然的美丽和人与自然的和谐。整首诗词意境清新明快,给人以愉悦和舒适的感受。

全诗拼音读音对照参考


hé tiě yá xī hú zhú zhī
和铁厓《西湖竹枝
gū shān jiǎo xià sān chā lù, gū shān mù shàng hǎo méi huā.
孤山脚下三叉路,孤山墓上好梅花。
bù shì mǎ chéng táo lǐ shù, suí chūn gōng sòng dào rén jiā.
不似马塍桃李树,随春供送到人家。

“孤山脚下三叉路”平仄韵脚


拼音:gū shān jiǎo xià sān chā lù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论



* “孤山脚下三叉路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤山脚下三叉路”出自张希贤的 《和铁厓《西湖竹枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。