“飞出落花前”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   章士雅

飞出落花前”出自明代章士雅的《春晚二首》, 诗句共5个字。

春望亦堪怜,平芜远接天。
不禁双燕子,飞出落花前

诗句汉字解释

《春晚二首》是明代诗人章士雅创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的晚上也值得怜惜,
平坦的原野延伸到远方接触天空。
不禁让人想起一对双燕子,
在飞舞的落花前飞翔。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的夜晚景象。诗人以平芜远处接触天空的广袤原野为背景,表达了对春天的美好向往和思念之情。诗中的双燕子和飞舞的落花象征着春天的活力和美丽。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了春天夜晚的景色,通过对自然景观的描绘来表达对春天的喜爱之情。诗人运用了对比手法,将平芜的原野与遥远的天空联系在一起,给人以开阔广袤的感觉,同时也表达了对春天无限美好的向往。诗中的双燕子和飞舞的落花形象生动,给人以春天生机勃勃的感觉,展现了春天的活力和美丽。整首诗情感简练,意境清新,通过对春天景象的描绘,表达了诗人对春天的热爱和向往之情,给人以愉悦的感受。

全诗拼音读音对照参考


chūn wǎn èr shǒu
春晚二首
chūn wàng yì kān lián, píng wú yuǎn jiē tiān.
春望亦堪怜,平芜远接天。
bù jīn shuāng yàn zi, fēi chū là huā qián.
不禁双燕子,飞出落花前。

“飞出落花前”平仄韵脚


拼音:fēi chū là huā qián
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “飞出落花前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞出落花前”出自章士雅的 《春晚二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。