“颠颠了无它”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   赵南星

颠颠了无它”出自明代赵南星的《述怀》, 诗句共5个字。

人生苦繁忧,能哭不能歌。
歌既非人情,哭亦将如何。
造化浩无心,劳结徒自多。
从君断肠尽,安得神为呵。
愚蒙乃近达,颠颠了无它
万事本如此,匪云焚其和。
酒亦不必饮,涧亦不必薖。
虚舟任浮游,驹隙良易过。

诗句汉字解释

《述怀》是明代赵南星创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

人生苦繁忧,能哭不能歌。
生活中充满了繁重的忧愁,能够流泪却无法歌唱。

歌既非人情,哭亦将如何。
歌唱已经不再是真实的情感表达,那么哭泣又将如何应对困扰。

造化浩无心,劳结徒自多。
天地间的造化是无情的,而劳碌结结实实只会给自己带来更多的困扰。

从君断肠尽,安得神为呵。
因为你的离去而心碎,又如何能够得到神明的庇佑。

愚蒙乃近达,颠颠了无它。
愚昧无知才能接近达到某种境界,颠倒疯癫却没有其他的选择。

万事本如此,匪云焚其和。
万事皆如此,不要期望着万物和谐统一。

酒亦不必饮,涧亦不必薖。
酒不必一定要喝,涧水也不必一定要泉源。

虚舟任浮游,驹隙良易过。
虚无的船随波浮游,狭隘的马道容易越过。

这首诗词《述怀》表达了诗人对人生苦繁忧的感慨和思考。诗中通过对歌唱和哭泣的对比,表达了诗人面对困扰时的无奈和无力。诗人认为人生的繁琐和劳碌只会给自己带来更多的困扰,与天地的造化无关,也无法得到神明的庇佑。诗人认为只有愚昧无知和颠倒疯癫才能接近某种境界,而万事皆不可能和谐统一。最后,诗人告诫人们不要执着于物质的追求,不必追求酒宴和泉水,而是应该摆脱束缚,随波逐流,化繁为简,轻松应对生活的艰难。整首诗以简洁的语言表达了对人生的思考和对自由自在的向往,寄托了诗人对于真实自我的追求。

全诗拼音读音对照参考


shù huái
述怀
rén shēng kǔ fán yōu, néng kū bù néng gē.
人生苦繁忧,能哭不能歌。
gē jì fēi rén qíng, kū yì jiāng rú hé.
歌既非人情,哭亦将如何。
zào huà hào wú xīn, láo jié tú zì duō.
造化浩无心,劳结徒自多。
cóng jūn duàn cháng jǐn, ān de shén wèi ā.
从君断肠尽,安得神为呵。
yú méng nǎi jìn dá, diān diān liǎo wú tā.
愚蒙乃近达,颠颠了无它。
wàn shì běn rú cǐ, fěi yún fén qí hé.
万事本如此,匪云焚其和。
jiǔ yì bù bì yǐn, jiàn yì bù bì kē.
酒亦不必饮,涧亦不必薖。
xū zhōu rèn fú yóu, jū xì liáng yì guò.
虚舟任浮游,驹隙良易过。

“颠颠了无它”平仄韵脚


拼音:diān diān liǎo wú tā
平仄:平平仄平平
韵脚

网友评论



* “颠颠了无它”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颠颠了无它”出自赵南星的 《述怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。