“君不见垂髫儿”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   赵宧光妻

君不见垂髫儿”出自明代赵宧光妻的《短歌行(二首)》, 诗句共6个字。

君不见垂髫儿,倏忽为人父。
君不见青蛾女,终作东家姥。
又不见华堂列绮筵,清歌杂妙舞,须臾烛尽乐无声,寂寂
寥寥何所睹。
人生亦如斯,一往无今古。
白日不肯住,红颜渐成土。
短歌行,声最苦。

诗句汉字解释

《短歌行(二首)》是明代诗人赵宧光妻所作的两首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
君不见垂髫儿,倏忽为人父。
君不见青蛾女,终作东家姥。
又不见华堂列绮筵,清歌杂妙舞,
须臾烛尽乐无声,寂寂寥寥何所睹。
人生亦如斯,一往无今古。
白日不肯住,红颜渐成土。
短歌行,声最苦。

诗意:
这首诗词通过对人生的描绘,表达了时间的流逝和生命的短暂。诗中以垂髫儿和青蛾女这两个形象为例,阐述了人们在短短时间内经历了成长、封建家庭的变迁以及生老病死的过程。华堂列绮筵、清歌杂妙舞描绘了人生中的欢乐和繁华,而烛尽乐无声则象征着一切美好的事物都会逝去,留下寂寥和无声。最后,诗人以“人生亦如斯,一往无今古。白日不肯住,红颜渐成土。”表达了人生短暂,时间不停止流逝,青春之美也会随着时间的推移而逝去。整首诗意味深长,给人以思考和警示。

赏析:
这首诗词通过简洁而凄美的语言,揭示了人生的无常和短暂,以及时间对一切事物的消逝。诗中的垂髫儿和青蛾女都是代表年轻和美丽的形象,但他们最终都会经历成长和衰老的过程,变得苍老和平凡。华堂列绮筵、清歌杂妙舞是描绘人生中欢乐和繁华的场景,但是时间的流逝使得这些美好的事物最终都会消失,留下无声和寂寥。整首诗以“短歌行,声最苦”作为结尾,以苦涩的语言表达了对人生短暂和光阴易逝的感慨。

这首诗词的美在于它用简洁的语言揭示了生命的短暂和时间的无情,给人以深深的思考和感慨。它通过对人生的描绘,让人们反思生命的意义和价值,以及珍惜时间和美好的事物的重要性。整首诗情感真挚,言简意赅,给人以深刻的印象,表达了作者对生命和时间的思考和感慨,使读者在阅读中产生共鸣和思考自己的人生。

全诗拼音读音对照参考


duǎn gē xíng èr shǒu
短歌行(二首)
jūn bú jiàn chuí tiáo ér, shū hū wéi rén fù.
君不见垂髫儿,倏忽为人父。
jūn bú jiàn qīng é nǚ, zhōng zuò dōng jiā lǎo.
君不见青蛾女,终作东家姥。
yòu bú jiàn huá táng liè qǐ yán, qīng gē zá miào wǔ, xū yú zhú jǐn lè wú shēng, jì jì
又不见华堂列绮筵,清歌杂妙舞,须臾烛尽乐无声,寂寂
liáo liáo hé suǒ dǔ.
寥寥何所睹。
rén shēng yì rú sī, yī wǎng wú jīn gǔ.
人生亦如斯,一往无今古。
bái rì bù kěn zhù, hóng yán jiàn chéng tǔ.
白日不肯住,红颜渐成土。
duǎn gē xíng, shēng zuì kǔ.
短歌行,声最苦。

“君不见垂髫儿”平仄韵脚


拼音:jūn bú jiàn chuí tiáo ér
平仄:平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “君不见垂髫儿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君不见垂髫儿”出自赵宧光妻的 《短歌行(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。