“坚贞指苍穹”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   高适

坚贞指苍穹”出自唐代高适的《观李九少府翥树宓子贱神祠碑》, 诗句共5个字。

吾友吏兹邑,亦尝怀宓公。
安知梦寐间,忽与精灵通。
一见兴永叹,再来激深衷。
宾从何逶迤,二十四老翁。
于焉建层碑,突兀长林东。
作者无愧色,行人感遗风。
坐令高岸尽,独对秋山空。
片石勿谓轻,斯言固难穷。
龙盘色丝外,鹊顾偃波中。
形胜驻群目,坚贞指苍穹
我非王仲宣,去矣徒发蒙。

诗句汉字解释

观李九少府翥树宓子贱神祠碑

吾友吏兹邑,亦尝怀宓公。
安知梦寐间,忽与精灵通。
一见兴永叹,再来激深衷。
宾从何逶迤,二十四老翁。

于焉建层碑,突兀长林东。
作者无愧色,行人感遗风。
坐令高岸尽,独对秋山空。
片石勿谓轻,斯言固难穷。

龙盘色丝外,鹊顾偃波中。
形胜驻群目,坚贞指苍穹。
我非王仲宣,去矣徒发蒙。

中文译文:

观李九少府翥树宓子贱神祠碑

我这位朋友是这个城邑的官吏,也曾怀念宓公。
谁知道在梦寐之间,忽然与神灵交通。
一见之下,兴奋不已,再次来到这里,激起了深深的情感。
宾客从何处来,二十四位老翁。

于是,在这里建起了一座碑,突兀地矗立在长林的东边。
作者没有愧色,行人感受到了宓公的遗风。
坐在这里,让高岸尽收眼底,独自对着秋山的空旷。
片石不可轻视,这些言辞确实难以穷尽。

龙盘在色彩丝线之外,鹊顾着波涛之中。
景色美丽吸引着众人的目光,坚贞的精神指向苍穹。
我并非王仲宣,离开了只是一场空想。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人高适写给他的朋友李九少府的一首诗。诗中表达了作者对宓公的怀念之情,以及对宓公神祠碑的赞美。

诗中描绘了作者在梦中与神灵交流的情景,以及再次来到神祠碑前所激发的深深的情感。作者用“二十四老翁”来形容来到神祠碑前的宾客,表达了对宓公的尊敬和崇拜之情。

作者对神祠碑的描述突出了其独特的建筑风格和位置,以及对宓公的遗风的感受。作者坐在碑前,眺望秋山,感受到了宓公的坚贞精神和对苍穹的指引。

最后,作者表示自己并非王仲宣,离开了只是一场空想。这句话表达了作者对自己的谦逊和对宓公的敬仰之情。

整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对宓公的怀念和对神祠碑的赞美,展现了作者对宓公精神的崇拜和对自然景色的赞美。

全诗拼音读音对照参考


guān lǐ jiǔ shào fǔ zhù shù mì zi jiàn shén cí bēi
观李九少府翥树宓子贱神祠碑
wú yǒu lì zī yì, yì cháng huái mì gōng.
吾友吏兹邑,亦尝怀宓公。
ān zhī mèng mèi jiān, hū yǔ jīng líng tōng.
安知梦寐间,忽与精灵通。
yī jiàn xìng yǒng tàn, zài lái jī shēn zhōng.
一见兴永叹,再来激深衷。
bīn cóng hé wēi yí, èr shí sì lǎo wēng.
宾从何逶迤,二十四老翁。
yú yān jiàn céng bēi, tū wù cháng lín dōng.
于焉建层碑,突兀长林东。
zuò zhě wú kuì sè, xíng rén gǎn yí fēng.
作者无愧色,行人感遗风。
zuò lìng gāo àn jǐn, dú duì qiū shān kōng.
坐令高岸尽,独对秋山空。
piàn shí wù wèi qīng, sī yán gù nán qióng.
片石勿谓轻,斯言固难穷。
lóng pán sè sī wài, què gù yǎn bō zhōng.
龙盘色丝外,鹊顾偃波中。
xíng shèng zhù qún mù, jiān zhēn zhǐ cāng qióng.
形胜驻群目,坚贞指苍穹。
wǒ fēi wáng zhòng xuān, qù yǐ tú fā mēng.
我非王仲宣,去矣徒发蒙。

“坚贞指苍穹”平仄韵脚


拼音:jiān zhēn zhǐ cāng qióng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论


* “坚贞指苍穹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坚贞指苍穹”出自高适的 《观李九少府翥树宓子贱神祠碑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

高适简介

高适

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。