“落地浮云须急扫”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   止庵法师

落地浮云须急扫”出自明代止庵法师的《题来青亭》, 诗句共7个字。

西马桥分一水湾,来青亭子在其间。
一方席上长留客,三尺窗中只见山。
落地浮云须急扫,当檐繁木要频删。
轻岚嫩紫无朝暮,肯与闲情数往还。

诗句汉字解释

《题来青亭》是明代止庵法师创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西马桥分一水湾,
来青亭子在其间。
一方席上长留客,
三尺窗中只见山。
落地浮云须急扫,
当檐繁木要频删。
轻岚嫩紫无朝暮,
肯与闲情数往还。

诗意:
这首诗以来青亭为题,描绘了一处幽静的景致。诗中描述了西马桥分开的一片水湾中,有一座名为来青亭的亭子。亭子里有一方席位,常常留着客人。从三尺的窗户中,只能看到远处的山峦。落在地上的浮云需要及时扫去,繁茂的树木需要经常修剪。轻盈的薄雾和嫩紫色的山峦既没有早晨,也没有傍晚,它们宁愿与闲适的心情来回相伴。

赏析:
这首诗以简洁而清雅的语言,描绘了一幅优美的山水景致。通过西马桥和水湾,以及亭子和窗户的描绘,展现了一种宁静和宜人的环境。诗人以简洁的笔触,勾勒出远山的景色,使读者能够在想象中感受到自然之美。诗中提到的浮云和繁木,以及轻盈的薄雾和嫩紫色的山峦,都增添了一种朦胧而宁静的氛围。

此外,诗人还通过描述亭子中长留客人的情景,表达了对闲适生活的向往。在忙碌的现实生活中,人们常常渴望一片宁静和安宁的土地,来释放疲惫的心灵。诗中的亭子就成为了这样一个避世的场所,诗人希望与轻盈的薄雾和嫩紫色的山峦共处,享受宁静和自由。

整首诗以简洁的语言描绘了一幅山水画卷,通过对自然景观和人文情怀的抒发,表达了人们对宁静和自由的追求。这种追求与现实生活的纷扰形成鲜明对比,给人以思考和遐想的空间,让读者在阅读中感受到一种宁静和安宁的情感。

全诗拼音读音对照参考


tí lái qīng tíng
题来青亭
xī mǎ qiáo fēn yī shuǐ wān, lái qīng tíng zi zài qí jiān.
西马桥分一水湾,来青亭子在其间。
yī fāng xí shàng zhǎng liú kè, sān chǐ chuāng zhōng zhī jiàn shān.
一方席上长留客,三尺窗中只见山。
luò dì fú yún xū jí sǎo, dāng yán fán mù yào pín shān.
落地浮云须急扫,当檐繁木要频删。
qīng lán nèn zǐ wú zhāo mù, kěn yǔ xián qíng shù wǎng huán.
轻岚嫩紫无朝暮,肯与闲情数往还。

“落地浮云须急扫”平仄韵脚


拼音:luò dì fú yún xū jí sǎo
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  

网友评论



* “落地浮云须急扫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落地浮云须急扫”出自止庵法师的 《题来青亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。