“剪雨银灯夜未央”的意思及全诗出处和翻译赏析

剪雨银灯夜未央”出自明代周鼎的《杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎn yǔ yín dēng yè wèi yāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

全诗阅读

梦里题诗喜欲狂,觉时寻索已浑忘。
藏蕉野鹿春无迹,剪雨银灯夜未央
不信红尘深没马,可堪黄妳乱堆床。
醒醒醉醉休相笑,傀儡从教看末场。


诗词类型:

《杂兴》周鼎 翻译、赏析和诗意


《杂兴》是明代周鼎创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

梦里题诗喜欲狂,觉时寻索已浑忘。
在梦中,我兴高采烈地题写了诗篇,但醒来时却已经完全忘记了其中的内容。

藏蕉野鹿春无迹,剪雨银灯夜未央。
蕉林中隐藏着野生的鹿,春天来临时,它们不留下任何痕迹。剪下雨中的银色灯光,夜晚仍未结束。

不信红尘深没马,可堪黄妳乱堆床。
我不相信纷扰的尘世能够淹没了美好的事物,尤其是当黄昏的阳光堆积在床上时,这一切都更加值得欣赏。

醒醒醉醉休相笑,傀儡从教看末场。
清醒与醉酒之间,请停止互相嘲笑。作为傀儡般的人,让我们静静地看着这最后的一幕。

这首诗词通过描绘梦幻般的景象,表达了作者对于现实世界和人生的思考。梦幻中的诗篇虽然让人欣喜,但醒来后却无法回忆起其中的内容,暗示了现实的无常和短暂。野鹿在春天消失无踪,雨中的银灯照耀夜晚,展现了自然界的美丽和神秘。作者对于红尘世界的质疑,相信美好的事物并不会被尘世所淹没,阳光堆积在床上的景象给人以愉悦和温暖的感觉。最后,作者呼吁清醒与醉酒之间停止互相嘲笑,以及傀儡般地看待人生的最后一幕,暗示了对于现实世界的冷静观察和思考。整首诗词通过对于梦幻和现实、自然和人生的对比,展示了作者对于世界和人生的独特见解,并传达了一种超越尘世的思考方式。

《杂兴》周鼎 拼音读音参考


zá xìng
杂兴

mèng lǐ tí shī xǐ yù kuáng, jué shí xún suǒ yǐ hún wàng.
梦里题诗喜欲狂,觉时寻索已浑忘。
cáng jiāo yě lù chūn wú jī, jiǎn yǔ yín dēng yè wèi yāng.
藏蕉野鹿春无迹,剪雨银灯夜未央。
bù xìn hóng chén shēn méi mǎ, kě kān huáng nǎi luàn duī chuáng.
不信红尘深没马,可堪黄妳乱堆床。
xǐng xǐng zuì zuì xiū xiāng xiào, kuǐ lěi cóng jiào kàn mò chǎng.
醒醒醉醉休相笑,傀儡从教看末场。

“剪雨银灯夜未央”平仄韵脚


拼音:jiǎn yǔ yín dēng yè wèi yāng

平仄:仄仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论