《中秋与杨氏诸昆季泛舟鹅津》是明代周翼创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中秋与杨氏诸昆季泛舟鹅津
八月十五夜何其,
鹅湖漾舟人未归。
水生金浪兼天涌,
云度青冥傍月飞。
鸿雁沙寒微有影,
芰荷秋冷不成衣。
故人一去渺何许,
黄鹤旧矶今是非。
译文:
中秋与杨氏诸昆季泛舟鹅津,
八月十五夜晚是何等的美丽,
鹅湖上的船只仍未归返。
水面上翻滚着金色的波浪,
与天空融为一体,波涛汹涌。
云彩悄然飘过,青蓝的天际,
伴随着明月的飞翔。
寒冷的沙滩上,有鸿雁飞过,
微弱的影子在沙滩上闪现。
芰荷在秋天变得冷寂,
无法做成衣裳。
故友已经离去,不知去向,
曾经停泊的黄鹤石头,如今已是非非之地。
诗意和赏析:
这首诗词是周翼写于明代的一首中秋佳节的作品。他以描绘自然景物的方式表达了对故人离去和时光流转的思念之情。
诗的开头描述了中秋的夜晚景象,充满了宴会和赏月的喜庆氛围。鹅湖上的船只还未归来,揭示了人们热烈欢庆的场景。
接下来,作者以生动的比喻描绘了湖水波浪的汹涌和壮观的景象。金色的波浪似乎与天空融为一体,与波涛汹涌的湖水形成了壮观的景象。同时,云彩在青蓝的天际飘过,伴随着明月的飞翔,增添了一种神秘的氛围。
在第三和第四句中,作者以鸿雁和芰荷作为象征,表达了对故友的思念之情。鸿雁在沙滩上飞过,留下微弱的影子,暗示着离别的忧伤。芰荷在秋天凋零,无法成为衣裳,象征着诗人内心的寂寞和无奈。
最后两句表达了对故友离去的感慨和对过去时光的怀念。故人一去,渺茫无踪,黄鹤石头,曾经是诗人和故人相聚的地方,如今却成了非非之地,凸显了时光流转的无情。
整首诗以描绘自然景物和寄托思念之情为主题,通过对中秋夜景的描绘,表达了作者对过去时光和离别的思念之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,给人留下了深刻的印象。《中秋与杨氏诸昆季泛舟鹅津》是明代周翼创作的一首诗词。这首诗词描述了中秋夜晚的景色和诗人对故友离去的思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中秋与杨氏诸昆季泛舟鹅津,
八月十五夜晚何其美丽,
鹅湖上的船只仍未归来。
水面上涌动着金色的浪花,
与天空交相辉映,波涛汹涌。
云彩静悄悄地飘过,青蓝的天空,
在月亮的陪伴下飞翔。
寒冷的沙滩上,鸿雁飞过,
微弱的影子在沙滩上闪现。
芰荷在秋天变得冷寂,
无法成为衣裳。
故友一去,不知去向何方,
曾经停泊的黄鹤石头,如今已是非非之地。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了明代中秋夜晚的景色,同时表达了诗人对故友离去的思念之情。诗的开头提到了与杨氏诸昆季一起泛舟鹅津,展现了一幅中秋夜晚的景象。
接下来,诗人以生动的比喻描绘了鹅湖上的景色。金色的浪花在水面上波涛汹涌,与天空辉映交相辉映,形成了壮观的景象。云彩静悄悄地飘过,青蓝的天空中,月亮飞翔,为夜晚增添了一丝神秘感。
在诗的后半部分,诗人通过描写鸿雁和芰荷表达了对故友的思念。鸿雁飞过寒冷的沙滩,留下微弱的影子,暗示了离别的忧伤。而芰荷在秋天凋零,无法成为衣裳,象征着诗人内心的寂寞和无奈。
最后两句表达了诗人对故友离去的感慨和对过去时光的怀念。故友离去后,不知去向何方,曾经停泊的黄鹤石头如今已是非非之地,凸显了时光流转的无情。
整首诗通过描绘自然景物和表达对故友的思念,展示了中秋夜晚的美丽和诗人内心的感叹。诗中运用了丰富的意象和比喻,给人以深刻的印象。读者可以感受到诗人在中秋夜晚中的情感波动和对逝去时光的留恋之情。
全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū yǔ yáng shì zhū kūn jì fàn zhōu é jīn
中秋与杨氏诸昆季泛舟鹅津
bā yuè shí wǔ yè hé qí, é hú yàng zhōu rén wèi guī.
八月十五夜何其,鹅湖漾舟人未归。
shuǐ shēng jīn làng jiān tiān yǒng, yún dù qīng míng bàng yuè fēi.
水生金浪兼天涌,云度青冥傍月飞。
hóng yàn shā hán wēi yǒu yǐng, jì hé qiū lěng bù chéng yī.
鸿雁沙寒微有影,芰荷秋冷不成衣。
gù rén yī qù miǎo hé xǔ, huáng hè jiù jī jīn shì fēi.
故人一去渺何许,黄鹤旧矶今是非。
“水生金浪兼天涌”平仄韵脚
拼音:shuǐ shēng jīn làng jiān tiān yǒng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿
网友评论