《遇冲和先生》是唐代诗人高适创作的作品。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
遇冲和先生,
Encountering Mr. Chonghe,
冲和生何代,
In which generation did Chonghe live?
或谓游东溟。
Some say he wanders in the Eastern Sea.
三命谒金殿,
Thrice he went to the golden palace,
一言拜银青。
With a single word, he paid respects to the silver and blue.
自云多方术,
He claims to possess great knowledge and skills,
往往通神灵。
Able to communicate with gods and spirits frequently.
万乘亲问道,
The Emperor personally inquires about the Way,
六宫无敢听。
The six palaces dare not overstep their boundaries to listen.
昔去限霄汉,
In the past, he limited himself to the celestial realms.
今来睹仪形。
Now he has come to see the human world.
头戴鹖鸟冠,
Adorned with a crown adorned with feathers of the falcon,
手摇白鹤翎。
He holds a white crane feather in his hand.
终日饮醇酒,
All day, he drinks pure wine,
不醉复不醒。
Never getting drunk nor waking up.
常忆鸡鸣山,
He often recalls the sound of a rooster crowing on the mountain,
每诵西升经。
Reciting the scripture of the Western Ascension.
拊背念离别,
Patting his back, he thinks of parting,
依然出户庭。
Yet he remains in the courtyard.
莫见今如此,
Never before seen such a state,
曾为一客星。
Once he was merely a guest star.
诗意和赏析:
这首诗基本上描述了冲和先生的境遇和品行。冲和先生自称懂得多种道术,能够与神灵沟通交流。但他并不追求权势地位,仍保持着自己的低调姿态,仅仅是匆匆过客而已。他拥有一种超然的境界,头戴鹖鸟冠、手摇白鹤翎,象征着他的高尚品德和悟性。他整天饮醇酒,却能保持清醒不醉,也不觉得需要醒来。他环顾四周,常常怀念过去的日子,但同时也思考着人生的离别。最后,诗人鼓励人们不要因为现在身份的改变而变得骄傲,要铭记曾经的平凡和尊重他人。整首诗既展示了冲和先生的神奇和超凡,也体现出了作者对于真善美的追求和思考。
yù chōng hé xiān shēng
遇冲和先生
chōng hé shēng hé dài, huò wèi yóu dōng míng.
冲和生何代,或谓游东溟。
sān mìng yè jīn diàn, yī yán bài yín qīng.
三命谒金殿,一言拜银青。
zì yún duō fāng shù, wǎng wǎng tōng shén líng.
自云多方术,往往通神灵。
wàn shèng qīn wèn dào, liù gōng wú gǎn tīng.
万乘亲问道,六宫无敢听。
xī qù xiàn xiāo hàn, jīn lái dǔ yí xíng.
昔去限霄汉,今来睹仪形。
tóu dài hé niǎo guān, shǒu yáo bái hè líng.
头戴鹖鸟冠,手摇白鹤翎。
zhōng rì yǐn chún jiǔ, bù zuì fù bù xǐng.
终日饮醇酒,不醉复不醒。
cháng yì jī míng shān, měi sòng xī shēng jīng.
常忆鸡鸣山,每诵西升经。
fǔ bèi niàn lí bié, yī rán chū hù tíng.
拊背念离别,依然出户庭。
mò jiàn jīn rú cǐ, céng wèi yī kè xīng.
莫见今如此,曾为一客星。
拼音:sān mìng yè jīn diàn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰