《飨》
太庙礼成,赐张元辅。
戊子新正吉,春享祖庙亲。
祀事欣已成,肃驾回宫宸。
登辇偶一顾,舆南一辅臣。
貌奇真才杰,形端气志伸。
外焉秉贞一,内则抱忠纯。
诚正辅吾躬,清白饬乃身。
予喜荷天眷,赍贤作邦仁。
庶几皋夔辈,望以康斯民。
中文译文:
《飨》
太庙的仪式完成,赐予张元辅。
戊子年的新正吉祥,春季享受祖庙的亲近。
祭祀事务欣然完成,庄严驾车回到宫宸。
登上辇车偶然一瞥,车上是南方的一位辅臣。
相貌奇特,真才杰出,形态端庄,气质志向高远。
外在表现持守纯正,内心怀抱忠诚纯洁。
真诚地辅佐我自己,清白修身。
我喜悦地承受上天的眷顾,带着贤能为国家行仁政。
希望像皋夔那样的前辈,期望能够使人民安康。
诗意和赏析:
这首诗词是明代皇帝朱厚熜所作,描述了他自己在太庙祭祀完成后,赐予张元辅一位辅佐官员的场景。诗词以朝廷礼仪为背景,表达了皇帝对辅佐官员的赏识和期望,并展示了皇帝自身的仁德和清廉之风。
诗中提到的太庙是古代中国帝王祭祀祖先的场所,是一种庄严肃穆的仪式。皇帝在祭祀完成后,赐予张元辅一位官职,表达了对他才能的认可和重用。
诗中以春季的祖庙祭祀为背景,春天象征着新生和希望,暗示着皇帝对国家的期望和愿景。皇帝形容张元辅外貌奇特,真才杰出,形态端庄,气质志向高远,表达了对他的赞赏和器重。
诗的后半部分表达了皇帝对自己的要求和期望,他要诚实正直地辅佐自己,修身清白,以此作为自己的座右铭。他希望能够得到上天的眷顾,带着贤能为国家行仁政,以期望能够使人民安康,这也是他对皋夔等前辈的向往。
整首诗词以庄重的氛围,表达了皇帝对辅佐官员的器重和对国家安宁的期许,同时也展现了皇帝自身的仁德和清廉之风。
全诗拼音读音对照参考
xiǎng
飨
tài miào lǐ chéng, cì zhāng yuán fǔ.
太庙礼成,赐张元辅。
wù zǐ xīn zhèng jí, chūn xiǎng zǔ miào qīn.
戊子新正吉,春享祖庙亲。
sì shì xīn yǐ chéng, sù jià huí gōng chén.
祀事欣已成,肃驾回宫宸。
dēng niǎn ǒu yī gù, yú nán yī fǔ chén.
登辇偶一顾,舆南一辅臣。
mào qí zhēn cái jié, xíng duān qì zhì shēn.
貌奇真才杰,形端气志伸。
wài yān bǐng zhēn yī, nèi zé bào zhōng chún.
外焉秉贞一,内则抱忠纯。
chéng zhèng fǔ wú gōng, qīng bái chì nǎi shēn.
诚正辅吾躬,清白饬乃身。
yǔ xǐ hé tiān juàn, jī xián zuò bāng rén.
予喜荷天眷,赍贤作邦仁。
shù jī gāo kuí bèi, wàng yǐ kāng sī mín.
庶几皋夔辈,望以康斯民。
“太庙礼成”平仄韵脚
拼音:tài miào lǐ chéng
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论