《送张总管赴番阳》是明代朱模所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
近闻使节向番阳,
已报前军到武昌。
好过黄州问苏老,
曾游赤壁吊周郎?
一时人物皆陈迹,
三国英雄此战场。
举酒烦君酹江月,
匡庐秋色晚苍苍。
诗意:
这首诗词是朱模送别张总管去番阳的作品。诗人听说使节已经向番阳出发,前军已经到达武昌。他提到曾经去黄州拜访过苏老,询问过他有关周瑜的事迹。诗人回忆起曾经游历过赤壁,吊唁过周瑜。他表达了对当时英雄人物的景仰,并将他们与当前的战争场景联系在一起。最后,诗人举起酒杯,为江上的明月祝酒,观赏着匡庐秋色,感叹时光的流逝。
赏析:
这首诗词展示了朱模对历史人物和战争场景的热爱和景仰之情。诗人以送别张总管为背景,通过提及历史事件和名人来表达自己的情感。他提到了苏老和周瑜,他们都是历史上有名的人物,他们的事迹和功绩令诗人钦佩。诗人还回忆起自己游历过赤壁的经历,这是三国时期著名的战场,与诗人所处的时代形成了对比。最后两句表达了诗人对时光流转的感慨,他举起酒杯向江上的明月致敬,同时观赏着秋天匡庐的景色,感叹岁月的变迁。
整首诗词通过历史人物和战争场景的描绘,展现了诗人对英雄事迹的赞美和对光阴流逝的思考。同时,诗人运用自然景物的描绘,增添了诗词的意境,使读者在阅读中能够感受到历史的沧桑和时光的流转。
全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng zǒng guǎn fù fān yáng
送张总管赴番阳
jìn wén shǐ jié xiàng fān yáng, yǐ bào qián jūn dào wǔ chāng.
近闻使节向番阳,已报前军到武昌。
hǎo guò huáng zhōu wèn sū lǎo, céng yóu chì bì diào zhōu láng? yī shí rén wù jiē chén jī, sān
好过黄州问苏老,曾游赤壁吊周郎?一时人物皆陈迹,三
guó yīng xióng cǐ zhàn chǎng.
国英雄此战场。
jǔ jiǔ fán jūn lèi jiāng yuè, kuāng lú qiū sè wǎn cāng cāng.
举酒烦君酹江月,匡庐秋色晚苍苍。
“好过黄州问苏老”平仄韵脚
拼音:hǎo guò huáng zhōu wèn sū lǎo
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓
网友评论