“鸟声啼过钓鱼台”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   朱岐凤

鸟声啼过钓鱼台”出自明代朱岐凤的《绝句》, 诗句共7个字。

江面微风泻浪开,鸟声啼过钓鱼台
暖雨故作桃花雨,一片阴从柳来。

诗句汉字解释

《绝句》是明代诗人朱岐凤创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江面微风泻浪开,
鸟声啼过钓鱼台。
暖雨故作桃花雨,
一片阴从柳来。

诗意:
这首诗描绘了一个春日的景象。江面微风吹动着波浪,鸟儿的声音传过了钓鱼台。暖雨仿佛是特意为桃花而下的,整个天空都被柳树的阴影笼罩。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了细腻的春日景色和情感。首两句描写了江面微风泛起波浪的景象,以及鸟儿在钓鱼台上啼鸣的声音。这里通过自然景物的描写,营造出宁静、和谐的氛围。接下来的两句描述了温暖的雨水仿佛是为了桃花而降落,暗示春天的到来。最后一句表达了整个天空都被柳树的阴影覆盖,给人一种阴郁的感觉。

整首诗以自然景物为主线,以细腻的笔触描绘了春天的美景和氛围。通过对微风、鸟声、雨水和柳树的描写,诗人将读者带入了一个宁静、温暖却稍带忧郁的春日场景中,给人以美好的感受和深沉的思考。这首诗词在形式上采用了绝句的格律,四句各自独立而又相互呼应,构成了一个完整的意境。整体而言,这首诗词通过简练的表达和意象的运用,展现了明代诗歌的特点,充满了浓厚的意境和情感。

全诗拼音读音对照参考


jué jù
绝句
jiāng miàn wēi fēng xiè làng kāi, niǎo shēng tí guò diào yú tái.
江面微风泻浪开,鸟声啼过钓鱼台。
nuǎn yǔ gù zuò táo huā yǔ, yī piàn yīn cóng liǔ lái.
暖雨故作桃花雨,一片阴从柳来。

“鸟声啼过钓鱼台”平仄韵脚


拼音:niǎo shēng tí guò diào yú tái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



* “鸟声啼过钓鱼台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟声啼过钓鱼台”出自朱岐凤的 《绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。