“羞看娇影舞婆娑”的意思及全诗出处和翻译赏析

羞看娇影舞婆娑”出自明代朱让栩的《拟古宫词一百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū kàn jiāo yǐng wǔ pó suō,诗句平仄:平仄平仄仄平平。

全诗阅读

鸾镜生尘十载多,羞看娇影舞婆娑
残脂剩粉无人扫,随水流来涨御河。


诗词类型:

《拟古宫词一百首》朱让栩 翻译、赏析和诗意


诗词:《拟古宫词一百首》
朝代:明代
作者:朱让栩

鸾镜生尘十载多,
羞看娇影舞婆娑。
残脂剩粉无人扫,
随水流来涨御河。

中文译文:
鸾镜已经生尘超过十年,
我不忍看那娇美的倩影舞动。
残留的胭脂和剩余的粉末无人去擦拭,
它们随着水流一起涌入御河中。

诗意和赏析:
这首诗词是明代朱让栩创作的《拟古宫词一百首》中的一首。它以描绘古代宫廷中的景象为题材,表达了对宫廷文化的思念和遗憾之情。

诗的前两句描述了鸾镜已经生尘十余年,作者心生羞愧,不忍直视镜中那娇美的倩影舞蹈。鸾镜是宫廷中的一种华贵镜子,常用于妇女打扮和观赏自己的容貌。在这里,鸾镜已经被冷落长达十年之久,尘土积聚,反映了宫廷的荒废和衰落。

接下来的两句描述了残留的胭脂和剩余的粉末无人去擦拭,它们随着水流一起涌入御河中。胭脂和粉末是妇女妆饰的常用品,宫廷中的妃嫔们会使用它们来打扮自己。然而,现在宫廷已经无人去打理它们,它们随着水流一起涌入御河,象征着宫廷的辉煌已经成为过去,逐渐被遗弃和淡忘。

整首诗以古代宫廷的景象为背景,通过描写镜子、胭脂和粉末的荒废和遗弃,表达了作者对宫廷辉煌的思念和对时光流转的感慨。这首诗词通过细腻的描写和隐喻,展现出明代宫廷的荣耀已逝,留下的只是凄凉和萧索。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对过去岁月的怀念和对兴盛时期的追求,同时也反映了人事如梦的无常和时光的无情。

《拟古宫词一百首》朱让栩 拼音读音参考


nǐ gǔ gōng cí yī bǎi shǒu
拟古宫词一百首

luán jìng shēng chén shí zài duō, xiū kàn jiāo yǐng wǔ pó suō.
鸾镜生尘十载多,羞看娇影舞婆娑。
cán zhī shèng fěn wú rén sǎo, suí shuǐ liú lái zhǎng yù hé.
残脂剩粉无人扫,随水流来涨御河。

“羞看娇影舞婆娑”平仄韵脚


拼音:xiū kàn jiāo yǐng wǔ pó suō

平仄:平仄平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论