“忘却新春与旧春”的意思及全诗出处和翻译赏析

忘却新春与旧春”出自明代朱让栩的《拟古宫词一百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàng què xīn chūn yǔ jiù chūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

全诗阅读

默默心情向阿论,纤腰瘦怯画中人。
良辰美景番成恨,忘却新春与旧春


诗词类型:

《拟古宫词一百首》朱让栩 翻译、赏析和诗意


《拟古宫词一百首》是一首明代的诗词,作者是朱让栩。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
默默心情向阿论,
纤腰瘦怯画中人。
良辰美景番成恨,
忘却新春与旧春。

诗意:
这首诗词描绘了一种内心悲伤的情绪,表达了作者对过去美好时光的怀念以及对现实的无奈和痛苦。诗中通过描写一个纤腰纤弱、害羞的画中人,抒发了作者对逝去的美景与时光的懊悔和遗憾。

赏析:
这首诗词以古代宫廷文化为背景,通过表达作者的心情和思考,展示了明代社会中一种普遍存在的情感体验。诗中的“默默心情”传达了作者内心的深沉与无奈,他的思绪向“阿论”流淌,可能是指自己的伴侣或知己,用以倾诉自己的苦闷与忧伤。

接下来的两句“纤腰瘦怯画中人”,通过形象描写,展示了一个如画中人般纤弱而畏怯的形象。这个形象可能是作者对过去时光或某位心仪之人的回忆,也可以理解为他对美好的事物和美景的向往。

接着,诗中出现了“良辰美景番成恨”,表达了作者对逝去的美好时光的懊悔和遗憾。过去的美景和美好时光成为了他内心的痛苦,变成了令人悔恨的事物。

最后一句“忘却新春与旧春”,表明了作者对过去和现在的美好时光的遗忘和放弃。这句诗意味深长,可能是作者对过去的经历和回忆的否定,也可能是在表达对当下的失望和对未来的不确定。

总的来说,这首诗词以朱让栩独特的情感表达方式,表现了作者内心的悲伤和对过去美好时光的思念与遗憾。通过对个人情感的抒发,诗中也映射了一种普遍的情感体验,使读者能够产生共鸣。

《拟古宫词一百首》朱让栩 拼音读音参考


nǐ gǔ gōng cí yī bǎi shǒu
拟古宫词一百首

mò mò xīn qíng xiàng ā lùn, xiān yāo shòu qiè huà zhōng rén.
默默心情向阿论,纤腰瘦怯画中人。
liáng chén měi jǐng fān chéng hèn, wàng què xīn chūn yǔ jiù chūn.
良辰美景番成恨,忘却新春与旧春。

“忘却新春与旧春”平仄韵脚


拼音:wàng què xīn chūn yǔ jiù chūn

平仄:仄仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论