《夜归》
雨洗秋光万井明,
风高云破月微生。
还家莫道长酣寝,
才听鸡声又出行。
中文译文:
雨水洗净了秋天的光彩,万家的灯火明亮。
风势猛烈,云层破开,只有微弱的月光若隐若现。
回到家中,不要说我沉醉地入睡,
刚刚听到鸡鸣声,又要重新出发。
诗意和赏析:
这首诗是明代诗人祝允明所作,描述了夜晚归家的情景。诗中通过描绘秋天的雨水洗净了整个城市的景象,表现出一个明亮繁华的夜晚。同时,诗人也描绘了夜晚的风势和云层,以及微弱的月光,给人一种寂静、神秘的感觉。
在诗的最后两句中,诗人告诫归家的人不要言语过多,不要流露出对外界事物的关注和兴趣。他说不要告诉别人自己酣睡过度,而是强调自己刚刚听到鸡鸣声,就要重新出发,再次外出。
整首诗通过细腻的描写和独特的构思,展现了夜晚归家的情景和诗人内心的感受。同时,诗中蕴含着一种对时光流逝的思考,以及对人生短暂与行动不停的思索。这首诗简洁明快,意境深远,给人留下了深刻的印象。
全诗拼音读音对照参考
yè guī
夜归
yǔ xǐ qiū guāng wàn jǐng míng, fēng gāo yún pò yuè wēi shēng.
雨洗秋光万井明,风高云破月微生。
huán jiā mò dào cháng hān qǐn, cái tīng jī shēng yòu chū xíng.
还家莫道长酣寝,才听鸡声又出行。
“还家莫道长酣寝”平仄韵脚
拼音:huán jiā mò dào cháng hān qǐn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝
网友评论
* “还家莫道长酣寝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还家莫道长酣寝”出自祝允明的 《夜归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。