“薰风楼阁夕阳多”的意思及全诗出处和翻译赏析

薰风楼阁夕阳多”出自元代完颜某的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xūn fēng lóu gé xī yáng duō,诗句平仄:平平平平平平平。

全诗阅读

倦客更遭尘事冗,故寻闲地婆娑。
一尊芳酒一声歌。
卢郎心未老,潘令鬓行皤。
醉向繁台台上问,满川细柳新荷。
薰风楼阁夕阳多
倚阑凝思久,渔笛起烟波。


诗词类型: 临江仙

《临江仙》完颜某 翻译、赏析和诗意


《临江仙·倦客更遭尘事冗》是元代完颜某所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

倦客更遭尘事冗,
疲倦的游客再遭遇尘事纷扰,
故寻闲地婆娑。
因此寻找宁静之地,舒展身心。

一尊芳酒一声歌。
一杯芬芳的酒,一曲歌声。

卢郎心未老,
卢郎(指自己)的心境仍未衰老,
潘令鬓行皤。
潘令(可能指友人之名)的鬓发已有白发苍苍之象。

醉向繁台台上问,
陶醉地朝着繁华的台阶上询问,
满川细柳新荷。
满江河畔垂柳和新鲜的荷花。

薰风楼阁夕阳多。
楼阁中弥漫着微风,夕阳似乎更加明媚。

倚阑凝思久,
倚靠在栏杆上,沉思已久,
渔笛起烟波。
渔人的笛声随着水波升起。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一位疲倦的游客在尘世纷扰中寻找宁静的心境。他找到了一处闲适的地方,品尝着芳醇的美酒,听着动人的歌声。虽然自己已经年迈,但内心仍然充满活力。他倚靠在栏杆上,久久地凝视着远方,深思着。周围的景色如画,夕阳洒在楼阁间,微风吹拂着,水波荡漾。整首诗以自然景物和内心感受交织,展现了诗人对逐渐衰老的心境的思考和对自然美的赞美。

这首诗的语言简练、意境深远,通过对景物的描绘和自我思考,表达了诗人在纷繁尘世中追求宁静和美好心境的愿望。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如倦客、尘事、闲地婆娑、芳酒、歌声、繁台、细柳、新荷等,使整首诗词更具生动感和艺术性。

《临江仙》完颜某 拼音读音参考


lín jiāng xiān
临江仙

juàn kè gèng zāo chén shì rǒng, gù xún xián dì pó suō.
倦客更遭尘事冗,故寻闲地婆娑。
yī zūn fāng jiǔ yī shēng gē.
一尊芳酒一声歌。
lú láng xīn wèi lǎo, pān lìng bìn xíng pó.
卢郎心未老,潘令鬓行皤。
zuì xiàng fán tái tái shàng wèn, mǎn chuān xì liǔ xīn hé.
醉向繁台台上问,满川细柳新荷。
xūn fēng lóu gé xī yáng duō.
薰风楼阁夕阳多。
yǐ lán níng sī jiǔ, yú dí qǐ yān bō.
倚阑凝思久,渔笛起烟波。

“薰风楼阁夕阳多”平仄韵脚


拼音:xūn fēng lóu gé xī yáng duō

平仄:平平平平平平平

韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论