“几番风雨西城陌”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   完颜某

几番风雨西城陌”出自元代完颜某的《春草碧》, 诗句共7个字。

几番风雨西城陌
不见海棠红、梨花白。
底事胜赏匆匆,正自天付酒肠窄。
更笑老东君、人间客。
赖有玉管新翻,罗襟醉墨。
望中倚阑人,如曾识。
旧梦回首何堪,故苑春光又陈迹。
落尽后庭花,春草碧。

诗句汉字解释

西

【注释】:
乍看,这似是一首伤春的词,细玩,则不难看出这实则是一首借伤春入笔,抒发词人对“故苑春光”无限怀念的抒情词。他的伤春,不仅仅是感叹春光的流逝 ,而是寄寓了词作者对往日政通人和 ,国泰民安、昌明盛世的深切怀念。
金后期,受蒙古压迫,不得不迁都于汴梁,往日繁华的故都燕京 ,已变得荒凉萧条 ,昔日的歌舞升平,繁华似锦 ,正成过眼烟云 ,只有留存在记忆中了,这才是词作者伤春的真正用意。他虽然在政治上不得志,但依然有一颗拳拳的爱国之心,虽然他为国家的前途而忧心如焚,但迫于形势及朝廷的猜忌,却也不敢直白地表露自己的心迹,只好以伤春为引,寄寓自己的无限感慨。了解了以上背景,再看这首《春草碧》,自当是别有一番滋味在心头了。
上片抒发伤春的情感。首句十五个字,写出了几番风雨过后,白花洞,春色逝的凄凉景象,词人触景伤情 ,思绪联翩 ,无限怅惘涌上心头,由春光的流逝,想到了美好岁月的不再,不禁悲从中来,不能自己 。起句“几番风雨”,点出春光不再的原因 ,“不见”二字,道出词人对春光的寻觅与留恋,当那嫣红的海棠与如雪的梨花确实已“不见”时,无限的惘怅便自然而然地涌上了词人的心头。他是多么希望仍然能够看到那“ 万紫千红总是春 ”的生机盎然的景象啊 ,但却终是“不见”。因此才有了后面“底事胜赏匆匆 ”的问句和“酒肠窄”的自怨之词。“更笑老东君 ,人间客”。因春之消逝而嘲笑司春的老东君象是匆匆来去人间的过客,转瞬即逝。明明是无尽的惘怅与留恋,却偏偏用了一个“笑”字来传达,所谓强颜欢笑,读来更是让人心酸。
下片,转为剖示词人的心理情态。虽然是胸中愁肠百结 ,但幸有新翻的笛曲 ,酩酊大醉后的信手挥毫,以及那醉望中的“倚栏人 ”,似还可以帮助词人荡除心中的烦恼与忧愁 。然而 ,“倚栏人 ”却只是“如曾识”,似曾相识的“倚栏人”怎能看做是知音,长夜对话 ,以慰愁怀呢 ?值此春色已逝之时,词人心中那刚刚燃起的希望之火 ,又被失望之水熄灭了。“旧梦回首何堪,故苑春光又阵迹。落尽后庭花,春草碧 。”则是点晴之笔。道出了昔日燕京今日的荒凉与故苑后宫今日的萧条。句式凄绝哀婉,道出作者的国势不振 ,国家的衰亡而无限感伤 。在国家危难之时,词人追忆往日的繁荣昌盛,感叹盛世的不再,心中不禁悲凉无限。这也是他伤春的真实用意。
全词意境清幽,语言浅近,虽淡淡着笔,言外却有无限感怆,读来意韵绵长。

全诗拼音读音对照参考


chūn cǎo bì
春草碧
jǐ fān fēng yǔ xī chéng mò.
几番风雨西城陌。
bú jiàn hǎi táng hóng lí huā bái.
不见海棠红、梨花白。
dǐ shì shèng shǎng cōng cōng, zhèng zì tiān fù jiǔ cháng zhǎi.
底事胜赏匆匆,正自天付酒肠窄。
gèng xiào lǎo dōng jūn rén jiān kè.
更笑老东君、人间客。
lài yǒu yù guǎn xīn fān, luó jīn zuì mò.
赖有玉管新翻,罗襟醉墨。
wàng zhōng yǐ lán rén, rú céng shí.
望中倚阑人,如曾识。
jiù mèng huí shǒu hé kān, gù yuàn chūn guāng yòu chén jī.
旧梦回首何堪,故苑春光又陈迹。
luò jǐn hòu tíng huā, chūn cǎo bì.
落尽后庭花,春草碧。

“几番风雨西城陌”平仄韵脚


拼音:jǐ fān fēng yǔ xī chéng mò
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌  

网友评论



* “几番风雨西城陌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几番风雨西城陌”出自完颜某的 《春草碧·几番风雨西城陌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。