“红叶香中敞寿筵”的意思及全诗出处和翻译赏析

红叶香中敞寿筵”出自元代萧某的《浣溪沙 张详议八十寿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng yè xiāng zhōng chǎng shòu yán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

全诗阅读

红叶香中敞寿筵
一丛兰玉拜尊前。
曾孙绕膝爱高年。
白发弟兄真乐事,雪溪孝友即家传。
人生佳处只君全。


诗词类型: 浣溪沙

《浣溪沙 张详议八十寿》萧某 翻译、赏析和诗意


《浣溪沙 张详议八十寿》是一首元代的诗词,作者是萧某。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

红叶香中敞寿筵。
一丛兰玉拜尊前。
曾孙绕膝爱高年。
白发弟兄真乐事,
雪溪孝友即家传。
人生佳处只君全。

译文:
红叶飘香之中摆设丰盛的寿筵。
一束兰花玉簪拜在尊者面前。
曾孙围绕膝下,疼爱着高龄的长辈。
白发的兄弟是真正的快乐,
像流水中的雪溪传承着孝友之道。
人生最美好的时刻只有您能享受。

诗意:
这首诗词描绘了一幅尊者八十寿辰的场景。红叶飘香,寿筵摆设丰盛,显示了庆贺的喜庆氛围。兰花玉簪代表着尊者的尊贵和崇高,表达了后辈对长辈的敬意和崇拜之情。诗中曾孙围绕在尊者身边,表达了对长辈的关爱和尊崇。诗人提及白发的兄弟是真正的快乐,意味着他们能享受到长寿带来的幸福和满足。雪溪象征着纯洁和高尚,表达了家族中传承着的孝友之道。最后一句表达了诗人对尊者的敬仰和对尊者享受人生美好时刻的祝愿。

赏析:
这首诗词以庆贺尊者八十寿辰为主题,展现了尊者的尊贵和家族的和睦。通过描述红叶香中的寿筵和孝顺的曾孙,描绘出一个幸福团圆的家庭场景。诗中的兰花玉簪、白发弟兄和雪溪等象征意味深长,凸显了尊者的崇高和家族的传统美德。整首诗词表达了作者对尊者的敬重和对长寿幸福生活的向往,体现了尊老敬老的传统美德。通过细腻的描写和美好的祝愿,给人们带来一种温馨和感动的情感体验。这首诗词以简洁清雅的语言表达了作者对长寿和家族团结的向往,同时也展示了传统文化中对尊老敬老的重视。

《浣溪沙 张详议八十寿》萧某 拼音读音参考


huàn xī shā zhāng xiáng yì bā shí shòu
浣溪沙 张详议八十寿

hóng yè xiāng zhōng chǎng shòu yán.
红叶香中敞寿筵。
yī cóng lán yù bài zūn qián.
一丛兰玉拜尊前。
zēng sūn rào xī ài gāo nián.
曾孙绕膝爱高年。
bái fà dì xiōng zhēn lè shì, xuě xī xiào yǒu jí jiā chuán.
白发弟兄真乐事,雪溪孝友即家传。
rén shēng jiā chù zhǐ jūn quán.
人生佳处只君全。

“红叶香中敞寿筵”平仄韵脚


拼音:hóng yè xiāng zhōng chǎng shòu yán

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论