“西风一夕晚潮寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   金某

西风一夕晚潮寒”出自明代金某的《对马岛舟中夜作》, 诗句共7个字。

独泛孤蓬卧未安,西风一夕晚潮寒
海天秋色寻无处,却向潘郎鬓上看。

诗句汉字解释

西

《对马岛舟中夜作》是明代金某所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独自坐在孤蓬上,心中未能得到平静,
西风吹过,夜晚的潮水变得寒冷。
海天之间的秋色无处可寻,
只得仰望潘郎(此处指月亮)挂在天边。

诗意:
这首诗描绘了作者在马岛上的船中夜晚的感受和思绪。作者独自坐在孤蓬(指小船)上,内心却无法得到平静,孤独感油然而生。西风吹过,夜晚的潮水变得寒冷,增添了凄凉的氛围。作者在茫茫的海天之间寻觅秋色,但却无处可寻。于是,他抬头仰望天空,看见潘郎(月亮)挂在天边,暗示了他的感慨和思念之情。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者在马岛舟中夜晚的孤独和愁绪。通过描绘西风、夜晚潮水的变冷以及无法找到秋色的景象,诗中营造出一种寂寥、凄凉的氛围。作者通过仰望天空的方式,将目光投向潘郎(月亮),表达了内心的感慨和思念之情。整首诗以简约的笔墨勾勒出了作者的心境,抒发了他在孤独中对远方的思念和对生活的无奈。

此外,诗中运用了一些意象和象征手法,如孤蓬、西风、潮寒等,增强了诗歌的意境和表现力。通过对自然景物的描绘,作者将自己的内心情感与外在世界相融合,使读者在阅读中产生共鸣。

总体而言,《对马岛舟中夜作》是一首以简洁、凄凉的语言表达内心孤独和思念的诗词,通过对自然景物的描绘,营造了一种寂寥的氛围,给人以深思和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


duì mǎ dǎo zhōu zhōng yè zuò
对马岛舟中夜作
dú fàn gū péng wò wèi ān, xī fēng yī xī wǎn cháo hán.
独泛孤蓬卧未安,西风一夕晚潮寒。
hǎi tiān qiū sè xún wú chǔ, què xiàng pān láng bìn shàng kàn.
海天秋色寻无处,却向潘郎鬓上看。

“西风一夕晚潮寒”平仄韵脚


拼音:xī fēng yī xī wǎn cháo hán
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论



* “西风一夕晚潮寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风一夕晚潮寒”出自金某的 《对马岛舟中夜作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。