“离忧不堪比”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   高适

离忧不堪比”出自唐代高适的《途中寄徐录事(比以王书见赠)》, 诗句共5个字。

落日风雨至,秋天鸿雁初。
离忧不堪比,旅馆复何如。
君又几时去,我知音信疏。
空多箧中赠,长见右军书。

诗句汉字解释

《途中寄徐录事(比以王书见赠)》是唐代诗人高适所作。这首诗描绘了作者在旅途中的心情和对友人的思念之情。诗中通过描写落日风雨和秋天的鸿雁,表达了作者与友人分离的忧伤。作者在旅馆中感叹离愁难以比拟,思念之情难以言表。他探询友人何时离去,表达了对友人音信疏远的不满和遗憾之情。虽然友人音信不通,但是在很多次的赠予中,作者还是持续寄给了友人书信,右军的书信也是长久以来常常能看到的。在这首诗中,高适通过描绘旅途中的景象和自己的心情,表达了对友人的思念之情和对友谊的珍重。该诗意境深远,情感真挚,是一首富有感情的律诗。

全诗拼音读音对照参考


tú zhōng jì xú lù shì bǐ yǐ wáng shū jiàn zèng
途中寄徐录事(比以王书见赠)
luò rì fēng yǔ zhì, qiū tiān hóng yàn chū.
落日风雨至,秋天鸿雁初。
lí yōu bù kān bǐ, lǚ guǎn fù hé rú.
离忧不堪比,旅馆复何如。
jūn yòu jǐ shí qù, wǒ zhī yīn xìn shū.
君又几时去,我知音信疏。
kōng duō qiè zhōng zèng, zhǎng jiàn yòu jūn shū.
空多箧中赠,长见右军书。

“离忧不堪比”平仄韵脚


拼音:lí yōu bù kān bǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 去声四寘  

网友评论


* “离忧不堪比”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离忧不堪比”出自高适的 《途中寄徐录事(比以王书见赠)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

高适简介

高适

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。