“边城多远别”的意思及全诗出处和翻译赏析

边城多远别”出自唐代高适的《河西送李十七》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biān chéng duō yuǎn bié,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

边城多远别,此去莫徒然。
问礼知才子,登科及少年。
出门看落日,驱马向秋天。
高价人争重,行当早著鞭。


诗词类型:写花 抒怀

《河西送李十七》高适 翻译、赏析和诗意


中文译文:
边城有多远,
此别毫无意义。
人问我的礼仪,
知道我是才子,
我的成绩还特地提到了少年时。
我走出门口,看着落日,
驾着马儿朝向秋天奔去。
我值得高价,
令人争相追捧,
我早就准备好了我的鞭子。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代著名诗人高适写的,主题是边城的离别。诗人描述了自己离开边城时的心情和情景。诗中表达了诗人对自己才华的自豪和对未来的坚定追求。在才学优秀的背后,诗人也展现了自己坚韧不拔的决心和勇敢面对困境的精神。

诗词运用了明快流畅的语言,直接表达了诗人对离别的决心和对美好未来的期待。同时,描绘出了边城的辽阔和壮丽,以及秋天的美丽景色,营造了一种宏大的氛围。

这首诗词表达了坚持追求理想的精神和面对挑战的勇气,具有较高的艺术价值和感染力,是一首值得推崇和赞美的诗词作品。

《河西送李十七》高适 拼音读音参考


hé xī sòng lǐ shí qī
河西送李十七

biān chéng duō yuǎn bié, cǐ qù mò tú rán.
边城多远别,此去莫徒然。
wèn lǐ zhī cái zǐ, dēng kē jí shào nián.
问礼知才子,登科及少年。
chū mén kàn luò rì, qū mǎ xiàng qiū tiān.
出门看落日,驱马向秋天。
gāo jià rén zhēng zhòng, háng dāng zǎo zhe biān.
高价人争重,行当早著鞭。

“边城多远别”平仄韵脚


拼音:biān chéng duō yuǎn bié

平仄:平平平仄平

韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论


高适

高适头像

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。