【注释】:
王维的《少年行》,咏少年英雄,围绕“英雄”做文章。首句状其射技超群。诗人摄取了少年的一个造型?英雄力大无比,技高绝伦,可左右开弓,两手同时掰开两张硬弓。如此技能自然令人刮目相看。次句状其临阵胆气。“虏骑千重”,少年英雄豪气冲天,闯将过去,如入无人之境。这两句内容上互为因果,一个气贯斗牛、武艺高强的少年形象跃然纸上。第三句摹其战斗风姿。诗人以“金鞍”为映衬,镜头对准“偏坐”这一姿势,又以“调白羽”?箭在弦上?这一特写镜头,突出了诗中主人公的雄姿英发。最后一句绘其赫赫战果。借“五单于”纷纷被射下马鞍的画面,再现少年英雄所向无敌,杀得匈奴溃不成军的辉煌战绩。全诗借助四幅有内在联系的画面,分别从少年的“技”、“胆”、“姿”、“绩”方面下笔,成功地塑造了一个威风凛凛、驰骋沙场的少年英雄的形象,构思巧妙,令人赞叹不已。
全诗拼音读音对照参考
shào nián xíng
少年行
yī shēn néng bāi liǎng diāo hú, lǔ qí qiān zhòng zhǐ shì wú.
一身能擘两雕弧,虏骑千重只似无。
piān zuò jīn ān diào bái yǔ, fēn fēn shè shā wǔ chán yú.
偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于。
“一身能擘两雕弧”平仄韵脚
拼音:yī shēn néng bāi liǎng diāo hú
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞
网友评论
* “一身能擘两雕弧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一身能擘两雕弧”出自王维的 《少年行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。