“红桃绿柳垂檐向”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红桃绿柳垂檐向”出自唐代王维的《洛阳女儿行》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hóng táo lǜ liǔ chuí yán xiàng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
【注释】:
越女:指未入宫时的西施。
【简析】:
本诗是诗人十六岁时的作品。诗中的“女儿”似是一小家碧玉而骤名成为贵妇人,但她的生活并不幸福,除了陪丈夫玩乐之外,就只余下“妆成只是熏香坐”的空虚。和浣纱的越女究竟谁可怜?可以从不同的角度作迥然不同的理解。诗的主旨是讽喻的,但也透出怜惜之情。
--------------------------------------------
洛阳女儿 :指莫愁。梁武帝萧衍《河中之水歌》中有 :“河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。”。这里借莫愁泛指唐代贵族妇女。
这首诗,题下原注 :“时年十六 ”,是王维青少年时在洛阳生活期间所作。当时,东都洛阳非常富庶繁华,比京师长安有过之而无不及。王维生活在大都市中,与豪门贵戚和贫寒有志之士都有交往,目睹了繁富豪华背后掩盖着的日趋腐化的社会现象,对权贵的骄奢淫逸和贫寒才士的坎坷困顿感触很深,激发他写出一些较有思想意义的作品 ,《洛阳女儿行》即是其一。
这首诗的思想意蕴相当丰富。诗中描写了两个女子截然不同的生活境况,揭露了贫富悬殊的不合理的社会现实,借贫时西施江头浣纱却无人理会,寄托了贫寒志士怀才不遇的深沉感慨,正如清人沈德潜所说:“结意况君子不遇也。”(《唐诗别裁集》)围绕着这一主题,诗人抨击了东都豪门大户骄奢淫逸的生活,谴责了一个花天酒地的青年权贵。他虽然也“自怜碧玉亲教舞 ”,但并不懂得真正的爱情,无非是将“洛阳女儿”当作消遣的玩物。诗人还渲染“洛阳女儿”成为贵族少妇后,食不厌精,脍不厌细,香车代步,宝扇送归,十分豪华阔绰。然而,她终日“戏罢曾无理曲时,妆成只是薰香坐”,生活无聊、空虚。
诗中先写贵族妇女的骄奢空虚生活,运用工笔重彩,细致入微又带点艺术夸张地铺排、渲染,描写她服饰的奢华,住所的富丽,迎娶的排场,丈夫的骄恣,戏娱的无度,交际的频繁。词藻耀艳华彩、富丽堂皇,语言形成与其所表现的内容高度和谐 。“狂夫”以下四句,巧妙地使事用典,比类合宜,更发人深思。诗人将自己愤懑不平之情,讽刺谴责之意,融注于刻意的藻饰、渲染之中,只在“戏罢”两句委婉含蓄地点出,却使讽刺揭露的效果更为强烈,可谓入骨三分。结尾写贫贱妇女虽美丽而无人怜爱,江头独自浣纱 ,虽然仅只淡淡点染两笔,却由于以鲜明的事实,与前面贵族妇女的骄奢生活构成了强烈的对比,显出笔锋犀利,笔力沉厚,犹如异峰突起,振聋发聩,发人深省。
《洛阳女儿行》王维 拼音读音参考
luò yáng nǚ ér xíng
洛阳女儿行
luò yáng nǚ ér duì mén jū, cái kě róng yán shí wǔ yú.
洛阳女儿对门居,才可容颜十五余。
liáng rén yù lēi chéng cōng mǎ, shì nǚ jīn pán kuài lǐ yú.
良人玉勒乘骢马,侍女金盘脍鲤鱼。
huà gé zhū lóu jǐn xiāng wàng, hóng táo lǜ liǔ chuí yán xiàng.
画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。
luó wéi sòng shàng qī xiāng chē, bǎo shàn yíng guī jiǔ huá zhàng.
罗帏送上七香车,宝扇迎归九华帐。
kuáng fū fù guì zài qīng chūn, yì qì jiāo shē jù jì lún.
狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。
zì lián bì yù qīn jiào wǔ, bù xī shān hú chí yú rén.
自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。
chūn chuāng shǔ miè jiǔ wēi huǒ, jiǔ wēi piàn piàn fēi huā suǒ.
春窗曙灭九微火,九微片片飞花琐。
xì bà céng wú lǐ qū shí, zhuāng chéng zhǐ shì xūn xiāng zuò.
戏罢曾无理曲时,妆成只是熏香坐。
chéng zhōng xiāng shí jǐn fán huá, rì yè jīng guò zhào lǐ jiā.
城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。
shuí lián yuè nǚ yán rú yù, pín jiàn jiāng tóu zì huàn shā.
谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣纱。
“红桃绿柳垂檐向”平仄韵脚
拼音:hóng táo lǜ liǔ chuí yán xiàng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾