《和宋中丞夏日游福贤观天长寺寺即陈左相宅所》是唐代诗人王维的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
已相殷王国,空馀尚父谿。
钓矶开月殿,筑道出云梯。
积水浮香象,深山鸣白鸡。
虚空陈伎乐,衣服制虹霓。
墨点三千界,丹飞六一泥。
桃源勿遽返,再访恐君迷。
诗意:
这首诗词描述了诗人与宋中丞夏日游福贤观和天长寺的场景。诗人通过描绘景物和景观,表达了他对自然与人文的赞美,并表达了对桃源仙境的向往和对现实世界的迷惘。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了一幅仙境般的景象。下面是对每个意象的解读:
1. 已相殷王国,空馀尚父谿:指福贤观位于殷墟遗址上,这里曾是殷商王朝的繁盛之地,现在只剩下尚父谿的遗迹,暗示着岁月的更迭和荣华的消逝。
2. 钓矶开月殿,筑道出云梯:以福贤观中的月殿和云梯为景,形象地描绘了福贤观的美丽景色,给人一种超凡脱俗的感觉。
3. 积水浮香象,深山鸣白鸡:描绘了景色中的一些奇妙景象。积水浮起香气,象征着环境的清幽和灵气;深山中传来白鸡的鸣叫声,给人一种宁静和神秘的感觉。
4. 虚空陈伎乐,衣服制虹霓:描述了虚空中陈列的伎乐和天空中出现的虹霓。伎乐指的是天空中的云彩和彩虹,展现了音乐和色彩的美妙。
5. 墨点三千界,丹飞六一泥:描述了墨点和丹飞,即墨色和丹色的景象。墨点指的是山水画中的墨色点缀,丹飞指的是红色的飞翔物,带有一种艺术的意境。
6. 桃源勿遽返,再访恐君迷:以桃源仙境来表达对理想境界的向往。诗人告诫自己不要匆忙地返回尘世,因为再次访问可能会使他迷失。
整首诗词以细腻的描写和丰富的意象,展现了王维独特的诗境和对理想境界的追求。通过描绘福贤观和天长寺的景色,诗人表达了对自然与人文的赞美,并暗示了对现实世界的迷惘和对桃源仙境的向往。
全诗拼音读音对照参考
hé sòng zhōng chéng xià rì yóu fú xián guān tiān cháng sì sì jí chén zuǒ xiāng zhái suǒ
和宋中丞夏日游福贤观天长寺寺即陈左相宅所
yǐ xiāng yīn wáng guó, kōng yú shàng fù xī.
已相殷王国,空馀尚父谿。
diào jī kāi yuè diàn, zhù dào chū yún tī.
钓矶开月殿,筑道出云梯。
jī shuǐ fú xiāng xiàng, shēn shān míng bái jī.
积水浮香象,深山鸣白鸡。
xū kōng chén jì lè, yī fú zhì hóng ní.
虚空陈伎乐,衣服制虹霓。
mò diǎn sān qiān jiè, dān fēi liù yī ní.
墨点三千界,丹飞六一泥。
táo yuán wù jù fǎn, zài fǎng kǒng jūn mí.
桃源勿遽返,再访恐君迷。
“已相殷王国”平仄韵脚
拼音:yǐ xiāng yīn wáng guó
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职
网友评论