“蛮儿巴女齐声唱”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

蛮儿巴女齐声唱”出自唐代白居易的《竹枝》, 诗句共7个字。

竹枝苦怨怨何人,夜静山空歇又闻。
蛮儿巴女齐声唱,愁杀江南病使君。

诗句汉字解释

《竹枝》是唐代文学家白居易的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹枝苦怨怨何人,
夜静山空歇又闻。
蛮儿巴女齐声唱,
愁杀江南病使君。

诗意:
这首诗词描述了白居易在江南的一段经历。他听到竹枝苦怨的歌声,感受到怨恨之情,这让他在夜晚静谧的山间更加凄凉。他进一步描述了蛮儿和巴女的合唱,他们的歌声深深地击中了他那颗病痛的心灵,让他更加忧愁。

赏析:
这首诗词以唐代的江南风景为背景,通过描绘竹枝苦怨的歌声和蛮儿巴女的合唱,表达了白居易内心的忧愁和病痛。这首诗词的语言简练,情感真挚。竹枝苦怨的歌声和蛮儿巴女的合唱成为了诗人心灵上的折磨,让他的忧愁更加深刻。整首诗词通过细腻的描写,展现了作者对江南景色和人情的独特感受,同时也折射出他自身的病痛和内心的苦闷。

白居易是唐代著名的文学家和政治家,他的作品广泛涉及了多个主题,包括爱情、自然、社会等。《竹枝》这首诗词展示了他对音乐和景色的敏感,并将自己的情感与江南的环境相融合,呈现出一种独特的美感。整首诗词以简练的语言表达了作者的内心感受,让读者在欣赏诗词的同时,也能感受到作者的情感和情绪。

全诗拼音读音对照参考


zhú zhī
竹枝
zhú zhī kǔ yuàn yuàn hé rén,
竹枝苦怨怨何人,
yè jìng shān kōng xiē yòu wén.
夜静山空歇又闻。
mán ér bā nǚ qí shēng chàng,
蛮儿巴女齐声唱,
chóu shā jiāng nán bìng shǐ jūn.
愁杀江南病使君。

“蛮儿巴女齐声唱”平仄韵脚


拼音:mán ér bā nǚ qí shēng chàng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾  

网友评论



* “蛮儿巴女齐声唱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛮儿巴女齐声唱”出自白居易的 《竹枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。