“鸟道几登顿”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   高适

鸟道几登顿”出自唐代高适的《入昌松东界山行》, 诗句共5个字。

鸟道几登顿,马蹄无暂闲。
崎岖出长坂,合沓犹前山。
石激水流处,天寒松色间。
王程应未尽,且莫顾刀环。

诗句汉字解释

《入昌松东界山行》
鸟道几登顿,马蹄无暂闲。
崎岖出长坂,合沓犹前山。
石激水流处,天寒松色间。
王程应未尽,且莫顾刀环。

译文:
徒步登上了好几个坡道,马蹄没有停息的时候。
崎岖的路上穿过了长坡,前方的山峰还是连绵不断。
在山间的石头溅起水花,天寒时松树的颜色更加浓绿。
王朝的事业还没有完成,暂时不要顾及战争和冲突。

诗意:
《入昌松东界山行》是唐代诗人高适的作品,描绘了一位徒步旅行者穿越昌松东界山的景色和心情。诗中通过描写鸟道的曲折艰险、马蹄的忙碌奔波,以及山路的崎岖不平、石激水流等景象,展现了登山的困难和艰辛。诗人最后再次表达了不能轻言满足,仍需继续努力的意思,同时提醒人们不要过多纠缠于战争和冲突。

赏析:
这首诗以简练的文字把登山的艰辛表达得淋漓尽致。通过对山路的描绘,使读者能够感受到征途的艰险和崎岖。同时,诗人还通过描绘松树的颜色和寒冷的气候,营造出一种寂静而冷峻的山景,增加了诗的意境和情感层次。诗人还通过最后两句表达了自己的坚持和不满足现状的心态,给人一种积极向上的力量。整个诗篇简短而有力,情感真实而饱满,表达了诗人对于追求事业进步和个人成就的坚持和期望,具有较高的艺术价值和人生意义。

全诗拼音读音对照参考


rù chāng sōng dōng jiè shān xíng
入昌松东界山行
niǎo dào jǐ dēng dùn, mǎ tí wú zàn xián.
鸟道几登顿,马蹄无暂闲。
qí qū chū cháng bǎn, hé dá yóu qián shān.
崎岖出长坂,合沓犹前山。
shí jī shuǐ liú chù, tiān hán sōng sè jiān.
石激水流处,天寒松色间。
wáng chéng yīng wèi jǐn, qiě mò gù dāo huán.
王程应未尽,且莫顾刀环。

“鸟道几登顿”平仄韵脚


拼音:niǎo dào jǐ dēng dùn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿  

网友评论


* “鸟道几登顿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟道几登顿”出自高适的 《入昌松东界山行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

高适简介

高适

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。