《四十五》
行年四十五,
雨鬓半苍苍。
清瘦诗成癖,
粗豪酒放狂。
老来尤委命,
安处即为乡。
或拟庐山下,
来春结草堂。
中文译文:
我四十五岁了,
头发已经半白了。
清瘦的身躯充满了对诗歌的痴迷,
粗豪的性格让我放纵于酒色之中。
年老后,尤其感到身心疲惫,
只要能够安居,就是我的家乡。
也许我会在庐山下选择一个地方,
在明年春天建造一座茅草堂。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人白居易的作品,描写了诗人自述的生活状态和心境。诗人自述自己已经四十五岁,头发已经半白,表现出他的年纪已经不再年轻。他以清瘦的身躯,沉迷于写诗,这成为他的癖好。粗豪的性格使他沉迷于放纵和狂欢的酒色之中。然而,随着年岁的增长,诗人感到自己的身体和精神都开始疲惫不堪,但只要能够有一个安稳的居所,他就能找到家的感觉。
最后两句表达了诗人的期望和愿望。他可能计划在庐山下找到一个地方,来年春天建造一座茅草堂,这是他向往的居所。这种设想象征着诗人对于退隐山林,追求宁静和自由的向往。
整首诗描绘了一个中年诗人的生活状态和内心世界。他已经年过中年,但依然坚持追求自己的兴趣和热爱,表现出对诗歌的执着和对自由生活的向往。这首诗通过描述诗人的个人经历和心情,表达了对于安居乐业、追求内心自由的追求与愿望,展现了白居易独特的诗人情怀。
sì shí wǔ
四十五
xíng nián sì shí wǔ, yǔ bìn bàn cāng cāng.
行年四十五,雨鬓半苍苍。
qīng shòu shī chéng pǐ, cū háo jiǔ fàng kuáng.
清瘦诗成癖,粗豪酒放狂。
lǎo lái yóu wěi mìng, ān chǔ jí wéi xiāng.
老来尤委命,安处即为乡。
huò nǐ lú shān xià, lái chūn jié cǎo táng.
或拟庐山下,来春结草堂。
拼音:huò nǐ lú shān xià
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃