《酒熟忆皇甫十》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
新酒此时熟,故人何日来?
自从金谷别,不见玉山颓。
疏索柳花碗,寂寥荷叶杯。
今冬问毡帐,雪里为谁开?
诗意:
这首诗词表达了白居易对故友皇甫十的思念之情。诗人在新酒熟的时刻,思念着故人何时到来。自从与皇甫十在金谷别离后,再也没有见到他的踪影。诗中描绘了疏索的柳花碗和寂寥的荷叶杯,这些都是等待故人而感到孤寂的象征。最后两句表达了诗人在寒冷的冬天里问候毡帐之中的故人,问雪花飘落是否为了故人而开放。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对故友皇甫十的思念之情。诗人通过描绘新酒熟的场景,表达了等待故人的心情。金谷别离后,诗人再也没有见到皇甫十,这使他感到孤寂和思念。柳花碗和荷叶杯的描绘,进一步强调了诗人的孤独感。最后两句诗以问候毡帐中的故人和雪花飘落的意象,表达了诗人对皇甫十的殷切期盼。
整首诗情感深沉,意境独特。通过简洁的语言和意象的运用,诗人将自己内心的思念之情生动地表达出来。诗中的寂寥和孤独意象,与对故人的思念相互呼应,使读者能够感受到诗人内心的情感。这首诗词展示了白居易的才华和对人情的敏锐洞察力,具有较高的艺术价值。
全诗拼音读音对照参考
jiǔ shú yì huáng fǔ shí
酒熟忆皇甫十
xīn jiǔ cǐ shí shú, gù rén hé rì lái?
新酒此时熟,故人何日来?
zì cóng jīn gǔ bié, bú jiàn yù shān tuí.
自从金谷别,不见玉山颓。
shū suǒ liǔ huā wǎn, jì liáo hé yè bēi.
疏索柳花碗,寂寥荷叶杯。
jīn dōng wèn zhān zhàng, xuě lǐ wèi shuí kāi?
今冬问毡帐,雪里为谁开?
“自从金谷别”平仄韵脚
拼音:zì cóng jīn gǔ bié
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑
网友评论