《把酒》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
把酒仰问天,古今谁不死?
所贵未死间,少忧多欢喜。
穷通谅在天,忧喜即由己。
是故达道人,去彼而取此。
勿言未富贵,久忝居禄仕。
借问宗族间,几人拖金紫?
勿忧渐衰老,且喜加年纪。
试数班行中,几人及暮齿?
朝餐不过饱,五鼎徒为尔。
夕寝止求安,一衾而已矣。
此外皆长物,于我云相似。
有子不留金,何况兼无子?
诗意:
这首诗词通过把酒仰视天空的场景,表达了对生命的思考。诗人白居易问道,古今世间有谁能逃脱死亡的命运?然而,真正重要的是在未死之间能够享受欢乐而少有忧愁。贫穷与富贵都在天意之中,忧愁与欢喜都源于自己。因此,智慧的人会离开过去的烦恼,寻求当下的快乐。不要说自己未达到富贵,长期以来只居住在朝廷的官职中。问一问宗族中有几人能够获得金紫之尊?不要担心逐渐衰老,反而应该高兴地迎接岁月的增长。试数数在朝廷行列中,有几人能够保持到暮年仍健康?早餐不过饱足,五鼎之宴只是对你而言。晚上睡觉只求安宁,一床被子已经足够。除此之外的一切都是虚无的,对我来说都是相似的。有子女的人不会留下金钱,更何况没有子女的人呢?
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了对生命和人生价值的思考。诗人以把酒仰望天空的形象开篇,抒发了对生命的疑问,认识到死亡是无法避免的命运。然而,诗人强调了活在未来的当下的重要性,人们应该少一些忧愁而多一些欢喜。他认为人的命运是由天意决定的,忧愁和欢喜取决于个人的态度和选择。因此,智者应该放下过去的烦恼,珍惜当下的快乐。诗人通过提问宗族中能够拥有富贵地位的人的数量,暗示了富贵并非人生的唯一追求,而是一种相对而言的事物。他告诫人们不要担心逐渐衰老,而是应该高兴地接受岁月的增长,珍惜每一个时刻。在物质享受方面,诗人以朝餐不过饱和一床被子为例,表达了对简朴生活的推崇。他认为除了这些基本的需求之外,其他的物质财富对他来说都是相似的,没有太大的意义。最后,诗人以有子女的人不留下金钱的观点,强调了子女对于人生的意义和价值。整首诗词以简练明快的语言,表达了对生命的深刻思考和对简朴、当下快乐的追求,展现了诗人对人生价值的独特见解。
全诗拼音读音对照参考
bǎ jiǔ
把酒
bǎ jiǔ yǎng wèn tiān, gǔ jīn shuí bù sǐ?
把酒仰问天,古今谁不死?
suǒ guì wèi sǐ jiān, shǎo yōu duō huān xǐ.
所贵未死间,少忧多欢喜。
qióng tōng liàng zài tiān, yōu xǐ jí yóu jǐ.
穷通谅在天,忧喜即由己。
shì gù dá dào rén, qù bǐ ér qǔ cǐ.
是故达道人,去彼而取此。
wù yán wèi fù guì, jiǔ tiǎn jū lù shì.
勿言未富贵,久忝居禄仕。
jiè wèn zōng zú jiān, jǐ rén tuō jīn zǐ?
借问宗族间,几人拖金紫?
wù yōu jiàn shuāi lǎo, qiě xǐ jiā nián jì.
勿忧渐衰老,且喜加年纪。
shì shù bān xíng zhōng, jǐ rén jí mù chǐ?
试数班行中,几人及暮齿?
cháo cān bù guò bǎo, wǔ dǐng tú wèi ěr.
朝餐不过饱,五鼎徒为尔。
xī qǐn zhǐ qiú ān, yī qīn ér yǐ yǐ.
夕寝止求安,一衾而已矣。
cǐ wài jiē cháng wù, yú wǒ yún xiāng sì.
此外皆长物,于我云相似。
yǒu zi bù liú jīn, hé kuàng jiān wú zi?
有子不留金,何况兼无子?
“勿言未富贵”平仄韵脚
拼音:wù yán wèi fù guì
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未
网友评论