“春风吹绽牡丹花”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风吹绽牡丹花”出自唐代白居易的《别后寄美人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng chuī zhàn mǔ dān huā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

莫怪红巾遮面笑,春风吹绽牡丹花


诗词类型:

《别后寄美人》白居易 翻译、赏析和诗意


《别后寄美人》是唐代诗人白居易的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
莫怪红巾遮面笑,
春风吹绽牡丹花。
回首几度离情苦,
愿君相忆到永远。

诗意:
这首诗是一首别离之作,诗人表达了离别后对心爱的人的思念之情。诗中的红巾是指面纱,遮住了诗人的面容,但他依然带着微笑。春风吹过,牡丹花迎风绽放,象征着美好的事物和希望。诗人回首多次经历离别之苦,但他希望对方能够永远记得他,保持彼此间的思念。

赏析:
这首诗词表达了离别时的思念之情,通过描绘红巾遮面笑和春风吹绽牡丹花的景象,传达了诗人内心的情感。红巾遮面笑是一种淡淡的忧伤与无奈,诗人在面对离别时仍保持微笑,表现出坚强的态度。春风和牡丹花象征着美好和希望,与离别的悲伤形成鲜明的对比,表达了诗人对未来的期许和对爱人的思念之情。

诗词的结尾愿君相忆到永远,表达了诗人对爱人的深深思念之情,希望对方能够永远记得他,并将他放在心中。整首诗意充沛,情感真挚,通过简洁而富有意境的表达方式,给人以深深的共鸣和感动。

《别后寄美人》白居易 拼音读音参考


bié hòu jì měi rén
别后寄美人

mò guài hóng jīn zhē miàn xiào, chūn fēng chuī zhàn mǔ dān huā.
莫怪红巾遮面笑,春风吹绽牡丹花。

“春风吹绽牡丹花”平仄韵脚


拼音:chūn fēng chuī zhàn mǔ dān huā

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



白居易

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

“春风吹绽牡丹花”的相关诗句