“犹被隼旟飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹被隼旟飞”出自唐代白居易的《赠沙鸥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu bèi sǔn yú fēi,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

老逼教垂白,官科遣着绯。
形骸虽有累,方寸却无机。
遇酒多先醉,逢山爱晚归。
沙鸥不知我,犹被隼旟飞


诗词类型:

《赠沙鸥》白居易 翻译、赏析和诗意


《赠沙鸥》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老逼教垂白,
官科遣着绯。
形骸虽有累,
方寸却无机。
遇酒多先醉,
逢山爱晚归。
沙鸥不知我,
犹被隼旟飞。

诗意:
这首诗词描绘了诗人白居易的心境和生活状态。白居易已经年老,头发已经变白,但他仍被迫从事琐碎的官员工作。虽然他的身体承受了一定的压力和疲劳,但他的内心却没有受到任何束缚。他喜欢在遇到美酒时先醉一杯,喜欢在山间漫步,晚归。他觉得自己像一只不知道他的存在的沙鸥,只能看着隼旗飞翔。

赏析:
这首诗词通过写诗人自身的心境,表达了他对官场生活的厌倦和对自由自在生活的向往。诗人用简练的语言,真实地描绘了自己的身体状况和内心状态。他通过对自然景物的描写,表达了对自由、宁静和美好的追求。他喜欢在山间漫步,晚归,享受大自然的宁静与美丽。他觉得自己的生活就像一只沙鸥,被束缚在官场之中,不被人所知,只能默默地看着隼旗飞翔。这种表达方式既抒发了诗人的情感,又通过对自然景物的描写,给读者带来了对自由和宁静的共鸣。

总体而言,这首诗词通过对自然与官场生活的对比,表达了诗人的内心感受和对自由的向往,展示了唐代诗人独特的情感表达方式。

《赠沙鸥》白居易 拼音读音参考


zèng shā ōu
赠沙鸥

lǎo bī jiào chuí bái, guān kē qiǎn zhe fēi.
老逼教垂白,官科遣着绯。
xíng hái suī yǒu lèi, fāng cùn què wú jī.
形骸虽有累,方寸却无机。
yù jiǔ duō xiān zuì, féng shān ài wǎn guī.
遇酒多先醉,逢山爱晚归。
shā ōu bù zhī wǒ, yóu bèi sǔn yú fēi.
沙鸥不知我,犹被隼旟飞。

“犹被隼旟飞”平仄韵脚


拼音:yóu bèi sǔn yú fēi

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



白居易

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。