《歙州山行怀故山》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
悔别故山远,
愁行归路迟。
云峰杂满眼,
不当隐沦时。
诗意:
这首诗词表达了白居易离开故乡歙州山后的思念之情。他悔恨自己与故山的分别太远,而且回程的路途也令他心生忧愁。在他眼前,满是云峰的景象,这些云峰杂乱地出现,使他感到无法隐藏自己的隐遁之志,而应当重新投身于世俗之中。
赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了白居易对故山的思念之情。他对离开故山的决定感到后悔,因为与故山相隔太远,回到故乡的路途也变得漫长而拖延。在他的眼前,云峰交错纷杂,这种景象引发了他内心的矛盾和挣扎。云峰的杂乱象征着世俗的诱惑和纷扰,而白居易内心深处的隐逸之志却无法被隐藏。他认为自己不应该隐退而沦落于世俗之中,而是应该重新投身于社会,担负起责任和使命。
这首诗词以简练的语言、清晰的意象和深刻的内涵展现了诗人对故山的眷恋和对人生抉择的思考。白居易以自己的亲身经历表达了对过去的懊悔和对未来的迷茫,同时也表达了对世俗的矛盾态度和对内心真实的追求。这首诗词既表达了个体的情感体验,又触及了人生的普遍主题,使读者在品味诗意的同时,也能产生共鸣和思考。
全诗拼音读音对照参考
shè zhōu shān xíng huái gù shān
歙州山行怀故山
huǐ bié gù shān yuǎn, chóu xíng guī lù chí.
悔别故山远,愁行归路迟。
yún fēng zá mǎn yǎn, bù dàng yǐn lún shí.
云峯杂满眼,不当隐沦时。
“悔别故山远”平仄韵脚
拼音:huǐ bié gù shān yuǎn
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿
网友评论
* “悔别故山远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悔别故山远”出自白居易的 《歙州山行怀故山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。