“春来濯濯江边柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏轼

春来濯濯江边柳”出自宋代苏轼的《绝句》, 诗句共7个字。

春来濯濯江边柳,秋後离离湖上花。
不羡千金买歌舞,一篇珠玉是生涯。

诗句汉字解释

《绝句》是苏轼所写的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天来了,江边的柳树繁茂欣欣向荣,
秋天离去后,湖上的花儿渐渐凋零。
我并不羡慕那些用千金来买歌舞的人,
因为一篇珠玉般的诗篇已经是我生涯的骄傲。

诗意:
这首诗词描绘了春天和秋天在自然景色中的变迁。苏轼通过描写江边的柳树和湖上的花朵,表达了春天和秋天的不同景象。春天时,柳树繁茂欣欣向荣,而秋天过后,湖上的花儿渐渐凋零,生命的盛衰不断交替。作者以此对比,表达了自然界的变化和人生的无常。

在诗的后两句中,苏轼表达了自己对于世俗财富和名利的淡漠态度。他说并不羡慕那些用千金来买歌舞的人,因为对他来说,一篇珠玉般的诗篇已经足够体现他的人生价值和成就。

赏析:
苏轼以简洁而清新的语言,描绘了春天和秋天的景色变化,将自然界的景象与人生的感悟相结合。他通过对比春天和秋天的景象,表达了人生的无常和世事的变迁。同时,他以自己对财富和名利的淡泊态度,强调了内心世界和精神追求的价值。

整首诗词意境明快,字里行间流露出对自然的热爱和对物质的淡漠。苏轼以诗人的身份,用简短的文字传递出深刻的观察和思考,展现了自然与人生的对比,以及诗人内心对真善美追求的态度。这首诗词既展示了苏轼的才华,也传达了他对于生活和人生的独特见解。

全诗拼音读音对照参考


jué jù
绝句
chūn lái zhuó zhuó jiāng biān liǔ, qiū hòu lí lí hú shàng huā.
春来濯濯江边柳,秋後离离湖上花。
bù xiàn qiān jīn mǎi gē wǔ, yī piān zhū yù shì shēng yá.
不羡千金买歌舞,一篇珠玉是生涯。

“春来濯濯江边柳”平仄韵脚


拼音:chūn lái zhuó zhuó jiāng biān liǔ
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论



* “春来濯濯江边柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春来濯濯江边柳”出自苏轼的 《绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。