《东坡八首》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
潘子久不调,沽酒江南村。
郭生本将种,卖药西市垣。
古生亦好事,恐是押牙孙。
家有一亩竹,无时容叩门。
我穷交旧绝,三子独见存。
从我於东坡,劳饷同一飧。
可怜杜拾遗,事与朱阮论。
吾师卜子夏,四海皆弟昆。
译文:
潘子久不调,沽酒江南村。
郭生原本种田,卖药在西市垣。
古生也好做事,恐怕是押牙孙。
家中有一亩竹,无时容人敲门。
我贫穷交旧绝,只有三个儿子尚存。
从我到东坡来,辛苦劳作获得同样的饭食。
可怜的杜拾遗,事情与朱阮相提论。
我尊敬的师傅卜子夏,四海之内都是他的弟兄。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了苏轼在东坡时的生活境况和他对人情世故的思考。
诗的开头,苏轼提到了潘子,指的是潘阆,他是苏轼的朋友,但已经很久没有联系了。潘子的名声不再如前,而苏轼却沉迷于在江南的村庄中卖酒。接着,诗中提到了郭生,原本是个农夫,但现在却在城市的市场上卖药。通过这两个人物的对比,苏轼表达了社会的变迁和人们为了生计而不得不改变自己的职业。
在下一段,苏轼提到了古生,这个人可能是一个喜好从事琐碎事务的人,但恐怕只是个名不见经传的普通人。接下来,诗中描述了苏轼家中有一亩竹林,但是很少有人来敲门拜访。这描绘了苏轼的孤寂和贫困。
在诗的后半部分,苏轼谈到了自己与三个儿子的相依为命。他说自己只有在东坡这个地方才能有所收获,而生活的艰辛使得他与杜拾遗、朱阮等人讨论人生的意义和价值。最后,苏轼提到了他敬仰的师傅卜子夏,称他为四海之内的弟兄,表达了对师傅的尊敬和感激之情。
整首诗词通过对人物和环境的描绘,抒发了苏轼对社会变迁和人世沧桑的思考,以及他对友情、家庭和师徒之情的表达。同时,诗中也透露了苏轼对贫困生活和孤独境遇的感受,展现了他坚忍不拔的精神和对艰辛生活的乐观态度。
dōng pō bā shǒu
东坡八首
pān zǐ jiǔ bù tiáo, gū jiǔ jiāng nán cūn.
潘子久不调,沽酒江南村。
guō shēng běn jiāng zhǒng, mài yào xī shì yuán.
郭生本将种,卖药西市垣。
gǔ shēng yì hǎo shì, kǒng shì yā yá sūn.
古生亦好事,恐是押牙孙。
jiā yǒu yī mǔ zhú, wú shí róng kòu mén.
家有一亩竹,无时容叩门。
wǒ qióng jiāo jiù jué, sān zi dú jiàn cún.
我穷交旧绝,三子独见存。
cóng wǒ yú dōng pō, láo xiǎng tóng yī sūn.
从我於东坡,劳饷同一飧。
kě lián dù shí yí, shì yǔ zhū ruǎn lùn.
可怜杜拾遗,事与朱阮论。
wú shī bo zi xià, sì hǎi jiē dì kūn.
吾师卜子夏,四海皆弟昆。
拼音:pān zǐ jiǔ bù tiáo
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (仄韵) 去声十八啸