“惨淡云水昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏轼

惨淡云水昏”出自宋代苏轼的《高邮陈直躬处士画雁二首》, 诗句共5个字。

野雁见人时,未起意先改。
君従何处看,得此无人态。
无乃槁木形,人禽两自在。
北风振枯苇,微雪落璀璀。
惨淡云水昏,晶荧沙砾碎。
弋人怅何慕,一举渺江海。
众禽事纷争,野雁独闲洁。
徐行意自得,俯仰苦有节。
我衰寄江湖,老伴杂鹅鸭。
作书问陈子,晓景画苕霅。
依依聚圆沙,稍稍动斜月。
先鸣独鼓翅,吹乱芦花雪。

诗句汉字解释

《高邮陈直躬处士画雁二首》是苏轼所作的一首诗词。这首诗描绘了野雁的景象,并以此抒发了作者对自然和人生的感慨。

诗词中的第一首描述了野雁在见到人时的反应。它们并不急于飞走,而是在观察人的动静。作者说野雁的态度让人感到独特和无人相似,它们的姿态既不像木头那样僵硬,也不像人和其他动物那样忙碌和争斗。北风吹动着干枯的芦苇,微小的雪花飘落,天空昏暗,水面阴沉,砂砾碎裂。这些景象给人一种凄凉和混乱的感觉。

第二首诗词中,作者表达了自己的心境和生活状态。他说自己已经衰老,寄居在江湖之间,伴随着各种鸟类,像鹅和鸭这样的动物作为老伴。他写信问陈子(陈直躬)的近况,同时描绘了清晨的景色以及自己所画的苕霅(一种植物)。诗中提到聚在圆形的沙滩上,微微动摇的斜月。野雁先鸣起飞,扑打着芦花和雪花。

整首诗词以描写野雁为主线,通过对野雁的描绘,表达了作者对自然的观察和对自身生活的思考。诗中充满了对自然景物的细腻描写,同时也抒发了作者对自己时光流转和生活状态的感慨。通过对野雁和自然景物的描绘,体现了苏轼对自然的热爱和对生命的思考。

全诗拼音读音对照参考


gāo yóu chén zhí gōng chǔ shì huà yàn èr shǒu
高邮陈直躬处士画雁二首
yě yàn jiàn rén shí, wèi qǐ yì xiān gǎi.
野雁见人时,未起意先改。
jūn cóng hé chǔ kàn, dé cǐ wú rén tài.
君従何处看,得此无人态。
wú nǎi gǎo mù xíng, rén qín liǎng zì zài.
无乃槁木形,人禽两自在。
běi fēng zhèn kū wěi, wēi xuě luò cuǐ cuǐ.
北风振枯苇,微雪落璀璀。
cǎn dàn yún shuǐ hūn, jīng yíng shā lì suì.
惨淡云水昏,晶荧沙砾碎。
yì rén chàng hé mù, yī jǔ miǎo jiāng hǎi.
弋人怅何慕,一举渺江海。
zhòng qín shì fēn zhēng, yě yàn dú xián jié.
众禽事纷争,野雁独闲洁。
xú xíng yì zì dé, fǔ yǎng kǔ yǒu jié.
徐行意自得,俯仰苦有节。
wǒ shuāi jì jiāng hú, lǎo bàn zá é yā.
我衰寄江湖,老伴杂鹅鸭。
zuò shū wèn chén zi, xiǎo jǐng huà sháo zhà.
作书问陈子,晓景画苕霅。
yī yī jù yuán shā, shāo shāo dòng xié yuè.
依依聚圆沙,稍稍动斜月。
xiān míng dú gǔ chì, chuī luàn lú huā xuě.
先鸣独鼓翅,吹乱芦花雪。

“惨淡云水昏”平仄韵脚


拼音:cǎn dàn yún shuǐ hūn
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论



* “惨淡云水昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惨淡云水昏”出自苏轼的 《高邮陈直躬处士画雁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。