《追饯正辅表兄至博罗赋诗为别》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
孤臣南游堕黄菅,
君亦何事来牧蛮。
舣舟蜑户龙冈窟,
置酒椰叶桄榔间。
独自一人南下旅行,迷失在茂密的黄菅草中,
你又何故来到这里放牧蛮荒之地。
乘坐小船,停泊在龙冈洞窟,
摆下酒宴,在椰子树叶和桄榔之间。
高谈已笑衰语陋,
杰句尤觉清诗孱。
博罗小县僧舍古,
我不忍去君忘还。
高谈之辞已经消失,笑语变得平淡,
杰出的诗句也变得平庸。
博罗是一个古老的小县城,僧舍仍存,
我不忍心离开,让你忘记彼此。
君应回望秦与楚,
梦涉汉水愁秦关。
我亦坐念高安客,
神游黄?参洞山。
你应该回头望望秦地和楚地,
在梦中穿过汉水,忧心忡忡地过秦关。
我也坐在这里思念着高安的客人,
精神飘游在黄山和参洞之间。
何时旷荡洗瑕垢,
与君归驾相追攀。
梨花寒食隔江路,
两山遥对双烟鬟。
何时才能摆脱尘世的污垢,
与你一同回归,相互追寻。
梨花开放时的寒食节隔着江河,
两座山峰对峙,烟雾缭绕。
归耕不用一钱物,
惟要两脚飞孱颜。
玉床丹镞记分我,
助我金鼎光斓斑。
回归农耕不需要财富,
只希望双脚轻盈,容颜年轻。
玉床和红镞记载着我的成就,
辅助着我炼制金鼎,让它闪耀光彩。
这首诗词表达了苏轼对正辅表兄的离别之情。诗中描绘了自己南游时的孤独和迷茫,表达了对表兄来到这个荒凉之地的疑惑和不舍之情。诗人与表兄一同回顾了过去的岁月和共同的梦想,思念着对方的归来。诗中融入了自然景物的描写,通过梨花、江路和山峰的意象,增加了诗词的意境和情感。最后,诗人表达了对归耕生活和内心追求的渴望,以及对自己才华和成就的自豪。
整体上,这首诗词充满了离别、思念和对自然的赞美,以及对简朴生活和精神追求的向往。
全诗拼音读音对照参考
zhuī jiàn zhèng fǔ biǎo xiōng zhì bó luó fù shī wèi bié
追饯正辅表兄至博罗赋诗为别
gū chén nán yóu duò huáng jiān, jūn yì hé shì lái mù mán.
孤臣南游堕黄菅,君亦何事来牧蛮。
yǐ zhōu dàn hù lóng gāng kū, zhì jiǔ yē yè guāng láng jiān.
舣舟蜑户龙冈窟,置酒椰叶桄榔间。
gāo tán yǐ xiào shuāi yǔ lòu, jié jù yóu jué qīng shī càn.
高谈已笑衰语陋,杰句尤觉清诗孱。
bó luó xiǎo xiàn sēng shè gǔ, wǒ bù rěn qù jūn wàng hái.
博罗小县僧舍古,我不忍去君忘还。
jūn yīng huí wàng qín yǔ chǔ, mèng shè hàn shuǐ chóu qín guān.
君应回望秦与楚,梦涉汉水愁秦关。
wǒ yì zuò niàn gāo ān kè, shén yóu huáng? cān dòng shān.
我亦坐念高安客,神游黄?参洞山。
hé shí kuàng dàng xǐ xiá gòu, yǔ jūn guī jià xiāng zhuī pān.
何时旷荡洗瑕垢,与君归驾相追攀。
lí huā hán shí gé jiāng lù, liǎng shān yáo duì shuāng yān huán.
梨花寒食隔江路,两山遥对双烟鬟。
guī gēng bù yòng yī qián wù, wéi yào liǎng jiǎo fēi càn yán.
归耕不用一钱物,惟要两脚飞孱颜。
yù chuáng dān zú jì fēn wǒ, zhù wǒ jīn dǐng guāng lán bān.
玉床丹镞记分我,助我金鼎光斓斑。
“何时旷荡洗瑕垢”平仄韵脚
拼音:hé shí kuàng dàng xǐ xiá gòu
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有
网友评论
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。