《种茶》是苏轼的一首诗词,描写了他种植茶树的心境和对茶的品味。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
松间旅生茶,已与松俱瘦。
茨棘尚未容,蒙翳争交构。
天公所遗弃,百岁仍稚幼。
紫笋虽不长,孤根乃独寿。
移栽白鹤岭,土软春雨后。
弥旬得连阴,似许晚遂茂。
能忘流转苦,戢戢出鸟咮。
未任供臼磨,且可资摘嗅。
千团输大官,百饼衔私斗。
何如此一啜,有味出吾囿。
诗意:
这首诗词描绘了苏轼种植茶树的过程和他对茶的感悟。诗人将茶叶比作在松树之间生长的旅人,它们与松树一起苗条纤瘦。茶树尚未完全成长,还被丛生的荆棘所遮挡,但它们争相生长,相互交织。尽管茶树被上天所遗忘,但即使经过百年,它们仍然保持稚嫩的状态。即使紫色的嫩芽还没有完全成长,孤立的茶根依然独自寿命延长。茶树被移植到白鹤岭,土壤柔软,经过春雨的滋润后茶树迎来了连绵的阴雨,看似能够茂盛地生长。茶树能够忘却流转和辛劳,静静地在鸟咏声中生长。虽然茶树尚未用于磨制茶末的研磨,但它的嫩芽可以拿来品味。诗人借茶的比喻,表达了对世俗中权力斗争的厌倦,希望能够在自己的园地中品味到纯粹的滋味。
赏析:
这首诗词通过对茶树的描绘,表达了苏轼对自然和宁静生活的向往。茶树被比作旅人,与松树共同生长,象征着自然界万物的相互依存和共生。茶树的成长过程与诗人对流转和辛劳的遗忘相呼应,传递了一种超越尘世纷扰、追求内心宁静的情感。诗中所描绘的茶园环境和种植过程,给人以清新、宁静的感觉,使人欣赏到自然的美好。通过茶的象征意义,诗人抒发了对繁杂世事的疲倦和对纯粹、宁静生活的向往。整首诗词构思巧妙,用意深远,展现了苏轼独特的情感和对自然的感悟。
zhǒng chá
种茶
sōng jiān lǚ shēng chá, yǐ yǔ sōng jù shòu.
松间旅生茶,已与松俱瘦。
cí jí shàng wèi róng, méng yì zhēng jiāo gòu.
茨棘尚未容,蒙翳争交构。
tiān gōng suǒ yí qì, bǎi suì réng zhì yòu.
天公所遗弃,百岁仍稚幼。
zǐ sǔn suī bù zhǎng, gū gēn nǎi dú shòu.
紫笋虽不长,孤根乃独寿。
yí zāi bái hè lǐng, tǔ ruǎn chūn yǔ hòu.
移栽白鹤岭,土软春雨后。
mí xún dé lián yīn, shì xǔ wǎn suì mào.
弥旬得连阴,似许晚遂茂。
néng wàng liú zhuǎn kǔ, jí jí chū niǎo zhòu.
能忘流转苦,戢戢出鸟咮。
wèi rèn gōng jiù mó, qiě kě zī zhāi xiù.
未任供臼磨,且可资摘嗅。
qiān tuán shū dà guān, bǎi bǐng xián sī dòu.
千团输大官,百饼衔私斗。
hé rú cǐ yī chuài, yǒu wèi chū wú yòu.
何如此一啜,有味出吾囿。
拼音:cí jí shàng wèi róng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬