《夜过舒尧文戏作》是苏轼的一首诗词。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
先生堂前霜月苦,
弟子读书喧两庑。
推门入室书纵横,
蜡纸灯笼晃云母。
先生骨清少眠卧,
长夜默坐数更鼓。
耐寒石砚欲生冰,
得火铜瓶如过雨。
郎君欲出先自赞,
坐客敛衽谁敢侮。
明朝阮籍过阿戎,
应作羲之羡怀祖。
诗意:
这首诗词描绘了一个晚上,舒尧文先生在房前的霜月下苦心思考,而他的弟子们则在两庑(指书房)里读书喧闹。诗人推门进入书房,书籍纵横,蜡纸灯笼摇曳,宛如云母闪烁。舒尧文先生精神饱满,很少眠卧,整夜默默坐着,数着更鼓声。他的石砚耐寒,几乎要结冰,但得到铜瓶中的火焰照亮,就像雨水一样滋润。舒尧文先生自豪地要出门,坐客们都恭敬地合十行礼,没有人敢轻视他。明天早上,阮籍会经过阿戎,舒尧文先生会羡慕他的才华,怀念自己的祖先羲和。
赏析:
这首诗词通过描绘舒尧文先生和他的学生们的夜晚景象,展现了诗人对学识的推崇和对传统文化的尊重。舒尧文先生是个学识渊博的人,他在冷寂的夜晚仍然坚持读书思考,表现出他对知识的执着和对追求真理的热爱。而他的学生们则在书房里读书喧闹,展示了学子们对知识的追求和活跃的学习氛围。
诗中的景物描写细致而生动,通过描绘蜡纸灯笼晃动的画面、石砚欲生冰的形象,以及火焰照亮的铜瓶等细节,增加了诗词的艺术感和意境。诗人将这些景物与舒尧文先生的精神状态相结合,形成了一种寓意丰富的意象,表达了舒尧文先生对知识的渴望和对学识的坚守。
最后两句诗提到了明朝的文学家阮籍,以及舒尧文先生对他的羡慕和怀念。这表达了诗人对过去文化的推崇和对先贤的敬仰,同时也暗示了诗人对自己的期许和对后人的期待。
总的来说,这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展示了苏轼对学识和文化的热爱,并表达了对传统文化的尊重和对学识追求的坚守。它呈现了一种安静而充满活力的学习氛围,同时表达了诗人对先贤和传统文化的敬仰和怀念。
yè guò shū yáo wén xì zuò
夜过舒尧文戏作
xiān shēng táng qián shuāng yuè kǔ, dì zǐ dú shū xuān liǎng wǔ.
先生堂前霜月苦,弟子读书喧两庑。
tuī mén rù shì shū zòng héng, là zhǐ dēng lóng huǎng yún mǔ.
推门入室书纵横,蜡纸灯笼晃云母。
xiān shēng gǔ qīng shǎo mián wò, cháng yè mò zuò shù gēng gǔ.
先生骨清少眠卧,长夜默坐数更鼓。
nài hán shí yàn yù shēng bīng, dé huǒ tóng píng rú guò yǔ.
耐寒石砚欲生冰,得火铜瓶如过雨。
láng jūn yù chū xiān zì zàn, zuò kè liǎn rèn shuí gǎn wǔ.
郎君欲出先自赞,坐客敛衽谁敢侮。
míng cháo ruǎn jí guò ā róng, yīng zuò xī zhī xiàn huái zǔ.
明朝阮籍过阿戎,应作羲之羡怀祖。
拼音:dì zǐ dú shū xuān liǎng wǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌