“不辞青春忽忽过”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏轼

不辞青春忽忽过”出自宋代苏轼的《定惠院寓居月夜偶出》, 诗句共7个字。

幽人无事不出门,偶逐东风转良夜。
参差玉宇飞木末,缭绕香烟来月下。
江云有态清自媚,竹露无声浩如泻。
已惊弱柳万丝垂,尚有残梅一枝亚。
清诗独吟还自和,白酒已尽谁能借。
不辞青春忽忽过,但恐欢意年年谢。
自知醉耳爱松风,会拣霜林结茅舍。
浮浮大甑长炊玉,溜溜小槽如压蔗。
饮中真味老更浓,醉里狂言醒可怕。
但当谢客对妻子,倒冠落佩従嘲骂。

诗句汉字解释

《定惠院寓居月夜偶出》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

幽居的人无事不出门,
偶然追随东风转入美好的夜晚。
参差不齐的玉宇飞过树梢,
香烟缭绕,舞动在月下。
江上的云朵姿态优美,自得宠爱,
竹子上的露水无声,像泻下的大河。
已经惊动了垂柳的万丝,它们依然垂挂,
尚有一枝残留的梅花在争奇斗艳。
我独自吟唱清雅的诗句,与之和谐,
白酒已经喝尽,谁还能借给我?
不辞时光飞逝得匆匆,只是担心欢乐的心情年年凋谢。
我自知醉酒时爱听松风,
会在霜林中找一个茅舍安家。
大的甑子漂浮在水面上,长时间炊煮着美味的食物,
小的槽子像压榨甘蔗一样旋转。
在饮酒的过程中,真正的味道变得更浓,
酒醉后的疯言疯语令人警醒。
但当我对妻子表达感谢时,
倒帽子,摘下玉佩,并嘲笑自己。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个幽居者在月夜中的闲适情景。作者以自然景物和个人感受为主要描写对象,展示了他内心的宁静和与自然的共鸣。

诗的开头表达了幽居者平日不喜外出的生活态度,但在这个美丽的夜晚,他偶然受到东风的引诱而外出。接下来,作者运用形象生动的描写,描述了天空中飞舞的星辰和树梢上的香烟,以及江上的云雾和竹林间的露水,展示了夜晚的宁静与美丽。

诗的后半部分,作者以自己的视角出现在诗中,描述了自己独自吟唱清雅诗句的情景,以及饮酒时的愉悦和醉酒后的疯狂。然后,作者表达了对时光流逝和欢愉凋谢的担忧,以及对自然的喜爱,愿意在自然中找到一个安身之处。

最后几句描写了作者与妻子的互动,以及在亲密关系中放下身段,表现出一种幽默和自嘲的态度。

整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和真挚的情感,表达了作者对自然、对生活的热爱和思考。它展示了苏轼豁达淡泊、乐观豁达的人生态度,同时也流露出对时光流逝和欢乐凋谢的深深忧虑。这首诗以细腻的笔触勾勒出了作者在幽静的居所中度过一个月夜的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

幽居的人无事不出门,
偶尔随着东风出行美好的夜晚。
参差的玉宇从树梢飞过,
香烟缭绕,飘荡在月光下。
江上的云朵姿态优美,自得宠爱,
竹露无声,浩如江河奔流。
已经惊动了垂柳的万丝垂挂,
尚有一枝残梅在争奇斗艳。
清雅的诗独自吟唱回荡,
白酒已尽,谁还能相伴?
不辞青春匆匆逝去,
只怕欢愉的心情年年凋谢。
自知醉时爱听松风,
会在霜林中找个茅舍安居。
大甑子漂浮长时间煮熟美味,
小槽子旋转,压榨甘蔗一般。
饮中的真味更浓,
醉后的疯言疯语令人清醒。
但当对妻子表示感谢时,
倒帽落佩随意嘲弄。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个幽居者在月夜中的闲适情景。作者以自然景物和个人感受为主要描写对象,展示了他内心的宁静和与自然的共鸣。

诗的开头表达了幽居者平日不喜外出的生活态度,但在这个美好的夜晚,他偶然受到东风的引诱而外出。接下来,作者运用形象生动的描写,描述了天空中飞舞的星辰和树梢上的香烟,以及江上的云雾和竹林间的露水,展示了夜晚的宁静和美丽。

诗的后半部分,作者以自己的视角出现在诗中,描述了自己独自吟唱清雅诗句的情景,以及饮酒时的愉悦和醉酒后的疯狂。然后,作者表达了对时光流逝和欢愉凋谢的担忧,以及对自然的喜爱,愿意在自然中找到一个安居之所。

最后几句描写了作者与妻子的互动,以及在亲密关系中放下身段,表现出一种幽默和自嘲的态度。

整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和真挚的情感,表达了作者对自然、对生活的热爱和思考。它展示了苏轼豁达淡泊、乐观豁达的人生态度,同时也流露出对时光流逝和欢愉凋谢的深深忧虑。这首诗以细腻的笔触勾勒出了作者在幽静的居所中度过一个月夜的情景,展示了他对自然和生活的感悟。

全诗拼音读音对照参考


dìng huì yuàn yù jū yuè yè ǒu chū
定惠院寓居月夜偶出
yōu rén wú shì bù chū mén, ǒu zhú dōng fēng zhuǎn liáng yè.
幽人无事不出门,偶逐东风转良夜。
cēn cī yù yǔ fēi mù mò, liáo rào xiāng yān lái yuè xià.
参差玉宇飞木末,缭绕香烟来月下。
jiāng yún yǒu tài qīng zì mèi, zhú lù wú shēng hào rú xiè.
江云有态清自媚,竹露无声浩如泻。
yǐ jīng ruò liǔ wàn sī chuí, shàng yǒu cán méi yī zhī yà.
已惊弱柳万丝垂,尚有残梅一枝亚。
qīng shī dú yín hái zì hé, bái jiǔ yǐ jǐn shuí néng jiè.
清诗独吟还自和,白酒已尽谁能借。
bù cí qīng chūn hū hū guò, dàn kǒng huān yì nián nián xiè.
不辞青春忽忽过,但恐欢意年年谢。
zì zhī zuì ěr ài sōng fēng, huì jiǎn shuāng lín jié máo shè.
自知醉耳爱松风,会拣霜林结茅舍。
fú fú dà zèng zhǎng chuī yù, liū liū xiǎo cáo rú yā zhè.
浮浮大甑长炊玉,溜溜小槽如压蔗。
yǐn zhōng zhēn wèi lǎo gèng nóng, zuì lǐ kuáng yán xǐng kě pà.
饮中真味老更浓,醉里狂言醒可怕。
dàn dāng xiè kè duì qī zǐ, dǎo guān luò pèi cóng cháo mà.
但当谢客对妻子,倒冠落佩従嘲骂。

“不辞青春忽忽过”平仄韵脚


拼音:bù cí qīng chūn hū hū guò
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个  

网友评论



* “不辞青春忽忽过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不辞青春忽忽过”出自苏轼的 《定惠院寓居月夜偶出》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。