诗词类型:
《广陵会三同舍各以其字为韵仍邀同赋刘贡父》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
去年送刘郎,醉语已惊众。
如今各漂泊,笔砚谁能弄。
我命不在天,羿彀未必中。
作诗聊遣意,老大慵讥讽。
夫子少年时,雄辩轻子贡。
尔来再伤弓,戢翼念前痛。
广陵三日饮,相对怳如梦。
况逢贤主人,白酒泼春瓮。
竹西已挥手,湾口犹屡送。
羡子去安闲,吾邦正喧哄。
诗意和赏析:
这首诗词描述了苏轼与三位同舍(指诗人刘辰、贡父、子瞻)相聚在广陵(今江苏扬州)时的情景和感想。
首先,诗人回忆起去年与刘辰相聚时的欢乐场景,他们醉饮畅谈,引起了众人的惊叹。而现在,每个人都四散漂泊,无法再有那样的欢聚,也无法再挥毫写字。诗人感慨命运不在天意之中,即使是传说中的神射手羿,也不一定能够射中目标。因此,他选择写诗来发泄自己的情感,老大懒散地调侃讽刺。
接着,诗人回忆起自己和贡父年轻时的友谊。当时贡父是一位雄辩的才子,轻视了年少的苏轼。但是经历了岁月的沉淀,诗人感慨自己的成长过程中也付出了许多痛苦,像是再次拉弓射箭一样,心有余悸。在广陵相聚的三天里,诗人与贡父对饮畅谈,仿佛置身于梦中。特别是遇到了贤明的主人,他们享受着美酒,仿佛春天的瓮被泼洒。随着离别的时刻临近,贡父已经挥手告别,而苏轼不舍地多次送行。诗人羡慕贡父能够过上安逸的生活,而他所在的国家却正处于喧嚣纷争之中。
整首诗词以深情的笔调表达了诗人对过去欢聚时光的怀念,对友谊的珍视以及对自身处境的矛盾情感。通过描绘广陵相聚的场景,诗人表达了人生的变迁和不可预知的命运,同时也反映了他对自身成长和社会环境的思考。整首诗词既有个人情感的抒发,又融入了对社会时代的触动,展现了苏轼独特的感悟和才情。
guǎng líng huì sān tóng shě gè yǐ qí zì wèi yùn réng yāo tóng fù liú gòng fù
广陵会三同舍各以其字为韵仍邀同赋刘贡父
qù nián sòng liú láng, zuì yǔ yǐ jīng zhòng.
去年送刘郎,醉语已惊众。
rú jīn gè piāo bó, bǐ yàn shuí néng nòng.
如今各漂泊,笔砚谁能弄。
wǒ mìng bù zài tiān, yì gòu wèi bì zhōng.
我命不在天,羿彀未必中。
zuò shī liáo qiǎn yì, lǎo dà yōng jī fěng.
作诗聊遣意,老大慵讥讽。
fū zǐ shào nián shí, xióng biàn qīng zǐ gòng.
夫子少年时,雄辩轻子贡。
ěr lái zài shāng gōng, jí yì niàn qián tòng.
尔来再伤弓,戢翼念前痛。
guǎng líng sān rì yǐn, xiāng duì huǎng rú mèng.
广陵三日饮,相对怳如梦。
kuàng féng xián zhǔ rén, bái jiǔ pō chūn wèng.
况逢贤主人,白酒泼春瓮。
zhú xī yǐ huī shǒu, wān kǒu yóu lǚ sòng.
竹西已挥手,湾口犹屡送。
xiàn zi qù ān xián, wú bāng zhèng xuān hōng.
羡子去安闲,吾邦正喧哄。
拼音:xiāng duì huǎng rú mèng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送