“吾州下邑生刘季”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏轼

吾州下邑生刘季”出自宋代苏轼的《答范祖禹》, 诗句共7个字。

吾州下邑生刘季,谁数区区张与李。
(来诗有张仆射、李临淮之句。
)重瞳遗?亦已尘埃,惟有黄楼临泗水。
(郡有厅事,俗谓之霸王厅,相传不可坐,仆拆之以盖黄楼。
)而今太守老且寒,侠气不洗儒生酸。
犹胜白门穷吕布,欲将鞍马事曹瞒。

诗句汉字解释

《答范祖禹》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吾州下邑生刘季,
谁数区区张与李。
重瞳遗?亦已尘埃,
惟有黄楼临泗水。

而今太守老且寒,
侠气不洗儒生酸。
犹胜白门穷吕布,
欲将鞍马事曹瞒。

诗意:
这首诗是苏轼给范祖禹的回答。诗中描述了一个名叫刘季的人,他在乡下,平凡无足轻重,与张姓和李姓的人相比被忽略不计。然而,他拥有重瞳遗?(可能指遗失的重瞳宝石)的传说,虽然已经被人遗忘,但他所住的黄楼依然矗立在泗水畔。

接着,诗人提及现在的太守已经年老且清贫,他的侠义气概超越了一般的儒生庸碌无为。太守的侠气甚至胜过了白门(指白门楼,意指权贵)上的贫穷将领吕布。诗人表示自己欲将鞍马事曹瞒(指刘备),意思是他希望效仿曹操(字曹瞒),成为一个有胆略、有抱负的人物。

赏析:
这首诗揭示了作者苏轼对社会现实的思考和对个人追求的表达。诗中通过刘季的形象展现了许多默默无闻的人,他们可能被社会忽视,但他们仍然保持着自己的尊严和坚守。黄楼临泗水的意象,传递出作者对历史文化的关注和对传统价值的尊重。

在诗的后半部分,苏轼通过比较太守和吕布,展示了自己对侠义精神和追求卓越的崇尚。他认为太守虽然年老寒微,但他的侠义之气胜过了权贵和贫穷将领,表达了对侠义精神和追求真正价值的推崇。

整首诗通过对个人命运和社会现实的思考,抒发了作者对侠义精神、个人追求和社会价值观的关注。它既揭示了人物的形象和命运,又透露了作者对真正英雄气概的追求,展示了苏轼对于人生意义和社会责任的深刻思考。

全诗拼音读音对照参考


dá fàn zǔ yǔ
答范祖禹
wú zhōu xià yì shēng liú jì, shuí shù qū qū zhāng yǔ lǐ.
吾州下邑生刘季,谁数区区张与李。
lái shī yǒu zhāng pú yè lǐ lín huái zhī jù.
(来诗有张仆射、李临淮之句。
zhòng tóng yí? yì yǐ chén āi, wéi yǒu huáng lóu lín sì shuǐ.
)重瞳遗?亦已尘埃,惟有黄楼临泗水。
jùn yǒu tīng shì, sú wèi zhī bà wáng tīng, xiāng chuán bù kě zuò, pū chāi zhī yǐ gài huáng lóu.
(郡有厅事,俗谓之霸王厅,相传不可坐,仆拆之以盖黄楼。
ér jīn tài shǒu lǎo qiě hán, xiá qì bù xǐ rú shēng suān.
)而今太守老且寒,侠气不洗儒生酸。
yóu shèng bái mén qióng lǚ bù, yù jiāng ān mǎ shì cáo mán.
犹胜白门穷吕布,欲将鞍马事曹瞒。

“吾州下邑生刘季”平仄韵脚


拼音:wú zhōu xià yì shēng liú jì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论



* “吾州下邑生刘季”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾州下邑生刘季”出自苏轼的 《答范祖禹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。