《次韵答王定国》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
每当得到你的诗作,就像得到了一本珍贵的书籍,
展示你心灵的妙笔,胜过任何美妙的书籍。
眼前的一切都变得丰富多样,没有一样不被你的诗所涵盖。
我知道你以诗驱除一切烦忧和愁闷。
传闻说城下已经连续下了十天的雨,
青泥淹没了马街,鱼儿在街上游动。
过去的雨水带来的人没有再来,
我自然而然地独自饮酒,躺卧在宁静虚幻之中。(堂名。)
虽然我在这个乐土中过着安逸的生活,
山川的美丽与我并无关系。
但愿你不要忘记我们的约定,
记得我此刻的衰败和寒冷,勤奋而呵叹。
诗意:
这首诗词是苏轼回答王定国的作品,表达了他对王定国的赞美和感激。苏轼将王定国的诗作比作珍贵的书籍,认为它们展示了王定国内心的妙笔,胜过任何其他书籍。他欣赏王定国的诗才,认为他的诗作包含了世间万象。苏轼还提到了城下连续下了十天的雨,形容了环境的变化,但他自己却独自沉浸在宁静虚幻的境界中。最后,苏轼表达了对王定国的祝愿,希望他不要忘记他们的约定,并思念着苏轼此刻的衰败和寒冷。
赏析:
这首诗词展示了苏轼对王定国的赞美和感激之情。他对王定国的诗才和才华表示赞叹,认为他的诗作超越了一般的书籍,能够展示作者内心的妙思。苏轼通过描述城下连续下雨的景象,营造出一种凄凉的氛围,暗示了他自己的孤独和心境的变化。最后,他希望王定国能够珍惜他们的约定,并思念着苏轼此刻的衰败和寒冷,表达了对友谊的珍视和期望。
整首诗词语言简练,抒发了苏轼对王定国的赞美之情,展示了他对诗歌创作的热爱和对友谊的真挚追忆。同时,通过对环境的描绘和自我陶醉的描写,凸显了诗人的情感和内心的追求。这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了苏轼对友谊和诗歌的独特理解,给人以深思和共鸣。
cì yùn dá wáng dìng guó
次韵答王定国
měi dé jūn shī rú dé shū, xuān xīn xiě miào shū bù rú.
每得君诗如得书,宣心写妙书不如。
yǎn qián bǎi zhǒng wú bù yǒu, zhī jūn yī yǐ shī qū chú.
眼前百种无不有,知君一以诗驱除。
chuán wén dū xià shí rì yǔ, qīng ní méi mǎ jiē shēng yú.
传闻都下十日雨,青泥没马街生鱼。
jiù yǔ lái rén jīn bù lái, yóu rán dú zhuó wò qīng xū.
旧雨来人今不来,油然独酌卧清虚。
táng míng.
(堂名。
wǒ suī zuò jùn gǔ yún lè, shān chuān xìn měi fēi wú lú.
)我虽作郡古云乐,山川信美非吾庐。
yuàn jūn bù fèi chóng jiǔ yuē, niàn cǐ shuāi lěng qín ā xū.
愿君不废重九约,念此衰冷勤呵嘘。
拼音:qīng ní méi mǎ jiē shēng yú
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼