《送杨孟容》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我家峨眉阴,与子同一邦。
相望六十里,共饮玻璃江。
江山不违人,遍满千家窗。
但苦窗中人,寸心不自降。
子归治小国,洪钟噎微撞。
我留侍玉坐,弱步欹丰扛。
后生多高才,名与黄童双。
不肯入州府,故人余老庞。
殷勤与问讯,爱惜霜眉厖。
何以待我归,寒醅发春缸。
诗意和赏析:
这首诗词是苏轼送别杨孟容的作品。诗中描绘了苏轼与杨孟容相互离别的场景和情感。
诗的开头写到苏轼的家在峨眉山的阴面,与杨孟容同属一个国家。他们相隔六十里,共同饮酒于玻璃江畔。江山美景无法阻隔人们的相聚,窗户中透出千家万户的欢声笑语,但是苏轼却痛苦地感受到自己内心的孤寂。
接下来,诗人写到杨孟容将要回到他治理的小国去,而苏轼则选择留下来继续侍奉皇室。他们各自的道路不同,但是苏轼用"洪钟噎微撞"的比喻,表达了内心的迷茫和不舍。苏轼感叹自己身体的衰弱,但仍然坚持留下来,承受着各种压力和艰辛。
在诗的结尾,苏轼称赞了杨孟容和其他年轻一代的才华,将他们的名字与黄童(指黄庭坚)相提并论。然而,苏轼不愿意进入州府的官场,他仍然想与老朋友余石中共同度过晚年。
最后两句表达了苏轼对杨孟容的期待和留恋之情。他期望杨孟容能够珍惜他们之间的友谊,等待苏轼归来时再次相聚,一起分享美酒和欢乐。
整首诗词以离别为主题,用简洁明快的语言表达了苏轼内心的情感和对友谊的珍视。通过对个人选择和人生道路的思考,诗人展示了对友情和人情的深思。诗中的意象描写生动而富有感染力,给人以深深的思考和共鸣。
sòng yáng mèng róng
送杨孟容
wǒ jiā é méi yīn, yǔ zi tóng yī bāng.
我家峨眉阴,与子同一邦。
xiāng wàng liù shí lǐ, gòng yǐn bō lí jiāng.
相望六十里,共饮玻璃江。
jiāng shān bù wéi rén, biàn mǎn qiān jiā chuāng.
江山不违人,遍满千家窗。
dàn kǔ chuāng zhōng rén, cùn xīn bù zì jiàng.
但苦窗中人,寸心不自降。
zi guī zhì xiǎo guó, hóng zhōng yē wēi zhuàng.
子归治小国,洪钟噎微撞。
wǒ liú shì yù zuò, ruò bù yī fēng káng.
我留侍玉坐,弱步欹丰扛。
hòu shēng duō gāo cái, míng yǔ huáng tóng shuāng.
后生多高才,名与黄童双。
bù kěn rù zhōu fǔ, gù rén yú lǎo páng.
不肯入州府,故人余老庞。
yīn qín yǔ wèn xùn, ài xī shuāng méi páng.
殷勤与问讯,爱惜霜眉厖。
hé yǐ dài wǒ guī, hán pēi fā chūn gāng.
何以待我归,寒醅发春缸。
拼音:yīn qín yǔ wèn xùn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震