《寄傲轩》是苏轼的一首诗词,表达了作者在官场上面对得失和困扰时的豪情和自傲之态度。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
寄给傲轩先生
先生英明卓越的年华,一扫千兔的秃顶。
在官场上取得成功,固然有余,但不愿践踏庸俗之地。
问通达之处有何自负,自负的是名声而非世俗。
他深知在尊荣享受之中,无法弥补受辱之苦。
难道没有自己的安身之计,得失如同转动的车轮。
傲轩先生独自高昂自豪,忧愁烦恼无法侵犯。
得到胜利就像虎虎生威,失去则像乌龟躲藏。
茅檐下寄寓之所,低头仰望也自得其乐。
东坡先生的无边春意,方寸之间蕴藏着丰富。
他陶醉其中仿佛无人,独自享受一杯酒。
床头的马车轨道,残月挂在稀疏的树上。
朝来客人纷纷扰扰时,傲轩先生却能安然入睡。
诗意和赏析:
《寄傲轩》诗词展现了苏轼的豪情和自傲之态度,同时也透露出他在官场中的困惑和矛盾之情。诗中的“先生”指的是苏轼自己,他形容自己年轻英俊,才华出众,能够轻易摆脱一切困境。他在官场上取得了一定的成就,但并不愿意屈从于庸俗之地,坚持保持自己的独立和高傲。他自信地认为自己的名声是值得骄傲的,而不是为了迎合社会的眼光而傲慢。然而,他也深知在权势和荣耀的背后,可能会面临不可避免的辱没和困扰。
诗中描绘了苏轼在得失之间的纠结,他认为人生的得失就像车轮一样不断转动,无法预料。尽管他面临着许多困扰和忧虑,但他仍然能够保持豪情和自信,无法被忧愁所侵扰。他通过比喻,将自己在得失中的态度形容为“虎挟乙”和“龟藏六”,前者象征着得胜而自豪的姿态,后者则象征着失败时的退缩和隐忍。
最后几句描述了苏轼的生活状态,茅檐下的住所给他提供了舒适和满足感,即使是仰望天空也能感到自足。他将自己内心深处的丰富情感比作东坡无边的春意,表达了自己内心的宁静与满足。在纷繁喧嚣的世界中,他能够独自陶醉于自我欣赏之中,享受片刻的宁静和自在。最后两句描绘了他床头上的景象,马车轨道和挂在树上的残月,暗示了他在官场中的疲惫和对世俗的疏离感。尽管周围的人们纷纷忙碌和喧嚣,但他能够在这种环境中沉睡,表达了他对外界纷扰的冷漠和超脱。
整首诗词通过对自身状态和心境的描绘,展现了苏轼在官场中的自傲和豪情,以及对得失和困扰的思考。他表达了对名声和荣耀的追求,但也意识到这种追求可能带来的辱没和困扰。他通过自省和内心的安宁来寻求平衡,展示了他作为一个文人的独特态度和情感世界。整首诗词既表达了苏轼个人的情感体验,也折射出宋代士人在官场中所面临的困扰和矛盾。
全诗拼音读音对照参考
jì ào xuān
寄傲轩
xiān shēng yīng miào nián, yī sǎo qiān tù tū.
先生英妙年,一扫千兔秃。
shì jìn gù yǒu yú, bù kěn jiàn chǎng wū.
仕进固有余,不肯践场屋。
tōng huán hé suǒ ào, ào míng fēi ào sú.
通阛何所傲,傲名非傲俗。
dìng zhī xuān miǎn zhōng, xiǎng róng bù cháng rǔ.
定知轩冕中,享荣不偿辱。
qǐ wú zì ān jì, dé shī yóu zhuǎn gǔ.
岂无自安计,得失犹转毂。
xiān shēng dú yáng yáng, yōu huàn mò néng dú.
先生独扬扬,忧患莫能渎。
dé rú hǔ xié yǐ, shī ruò guī cáng liù.
得如虎挟乙,失若龟藏六。
máo yán liáo jì yù, fǔ yǎng yì zì zú.
茅檐聊寄寓,俯仰亦自足。
dōng pō wú biān chūn, fāng cùn jǐn cáng xù.
东坡无边春,方寸尽藏蓄。
zuì ó páng ruò wú, dú yòu yī zūn aa41.
醉哦旁若无,独侑一樽aa41。
chuáng tóu chē mǎ dào, cán yuè guà shū mù.
床头车马道,残月挂疏木。
cháo kè fēn rǎo shí, xiān shēng shuì fāng shú.
朝客纷扰时,先生睡方熟。
“岂无自安计”平仄韵脚
拼音:qǐ wú zì ān jì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁
网友评论
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。